"kimin ihtiyacı var ki" - Traduction Turc en Arabe

    • من يحتاج
        
    Bardaktan parmak izi alma numarası. DNA'ya kimin ihtiyacı var ki? Open Subtitles خدعه البصمه من على الكوب القديمه من يحتاج الى الحمض النووى؟
    Bir kaç parça kağıda artık kimin ihtiyacı var ki? Open Subtitles لا, نحن لسنا متزوجين. من يحتاج الأوراق هذه الأيام, صحيح؟
    Benim eski filmlerimin gösterildiği bir festivale kimin ihtiyacı var ki? Open Subtitles لا أريد أن أذهب بنهاية هذا الأسبوع من يحتاج لمهرجان عن أفلامي القديمة؟
    O elbiselere kimin ihtiyacı var ki! Open Subtitles من يحتاج اليوم للملابس .. ايتها الفاتنة؟
    Vicdana kimin ihtiyacı var ki? Open Subtitles من يحتاج ضمير مرتاح اقصد انه امر مبالغ فيه
    Atomik kelepçeler! Onlara kimin ihtiyacı var ki? Open Subtitles مشابك الذرة مشابك الذرة من يحتاج مشابك الذرة
    Ayrıca aptal bir parşömene kimin ihtiyacı var ki! Open Subtitles من يحتاج تلك اللفافة الغبية على أي حال
    Bizim gibiler varken yazarlara kimin ihtiyacı var ki? Open Subtitles من يحتاج إلى الكتاب بينما نحن معك؟
    Mezara kimin ihtiyacı var ki? Dışarıda çürürüm. Teşekkürler. Open Subtitles آخر مليونين معي من يحتاج إلى قبر؟
    - Sorgu tekniklerine kimin ihtiyacı var ki? Open Subtitles من يحتاج لتعزيز قدرات الإستجواب؟
    Goon Docks'a kimin ihtiyacı var ki? Open Subtitles من يحتاج إلى جوون دوكس؟
    kimin ihtiyacı var ki? Open Subtitles من يحتاج إلى الإنكليزية؟
    Büyük anlaşmaymış. Senin parana kimin ihtiyacı var ki? Open Subtitles ليس مهم ، من يحتاج لماله؟
    kimin ihtiyacı var ki? Open Subtitles من يحتاج للدواء؟
    Bilgisayarlara kimin ihtiyacı var ki. Open Subtitles من يحتاج الحاسبات
    kimin ihtiyacı var ki? Open Subtitles من يحتاج إليه ؟
    Turistlere kimin ihtiyacı var ki? Open Subtitles من يحتاج للسائحون؟
    Vicdana kimin ihtiyacı var ki? Open Subtitles من يحتاج ضمير مرتاح؟
    Kurallara kimin ihtiyacı var ki? Open Subtitles و من يحتاج للقوانين؟
    Size kimin ihtiyacı var ki? Open Subtitles اعني ، من يحتاج اياً منكم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus