"kimliklerimiz" - Traduction Turc en Arabe

    • هوياتنا
        
    • هويات
        
    • بطاقتنا
        
    Kara kutuyu bir yere saklamışlar. İçinde gerçek kimliklerimiz var. Open Subtitles لقد خبأوا الصندوق الأسود بمكان ما، وبه هوياتنا الحقيقية، يجب أن نعرف مكانه
    Her zaman bunun çok garip olduğunu düşündüm çünkü din ve politika genellikle birçoğumuzun inançları ve kimliklerimiz üzerinde o kadar etkili unsurlardır ki. TED وكنتُ أفكر دومًا بأن هذا الأمر يثير الفضول لأن للدين وللسياسة في معظم الأحيان عوامل تأثيرية ضخمة على العديد من جوانب هوياتنا ومعتقداتنا.
    - Claire, kimliklerimiz onlarda. Nerede yaşadığımızı biliyorlar. Open Subtitles لديهم هوياتنا و يعرفون اين نقيم
    Bu yüzden kimliklerimiz yanımızda değil. Open Subtitles و لهذا السبب ليس لدينا هويات الان
    Sahte kimliklerimiz vardı. Open Subtitles كلانا كان لديه هويات مزورة شربنا بيرة
    Um, sahte kimliklerimiz sadece 20 yaşında olduğumuzu gösteriyordu. (Amerika'da içki içme yaşı 21'dir) Open Subtitles بطاقتنا المزوره مكتوب فيها اننا فقط في العشرين من العمر
    Sigorta formlar, sahte kimliklerimiz. Open Subtitles ... التأمين الصحي الإستمرات هوياتنا المزيفة
    Değerlerimiz, kimliklerimiz... Benim için artık bir anlam ifade taşımıyor. Open Subtitles ...قيمنا، هوياتنا لا تعني أي شيء لي الأن
    Yeni kimliklerimiz işe yaramayacak. Open Subtitles هوياتنا الجديدة ستكون عديمة النفع
    Numaralar, kimliklerimiz, hepsinin bir anlamı var. Open Subtitles الأرقام، هوياتنا جميعهم يعنون شيئًا
    kimliklerimiz gizli kalmalı! Open Subtitles هوياتنا عليها ان تحمى
    - kimliklerimiz ve paramızla birlikte. Open Subtitles -مع كلّ هوياتنا ومالنا .
    Yani yeni kimliklerimiz mi olacak? Open Subtitles إذاً فسنتحصل على هويات جديدة ؟
    Şey, kimliklerimiz var. Sadece yeni isimler gerekiyor. Open Subtitles لدينا هويات لكنا نحتاج لأسماءٍ جديدة.
    Um, sahte kimliklerimiz sadece 20 yaşında olduğumuzu gösteriyordu. (Amerika'da içki içme yaşı 21'dir) Open Subtitles بطاقتنا المزوره مكتوب فيها اننا فقط في العشرين من العمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus