Barı aramayı denedim ama Kimse cevap vermedi. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بالحانة ولم يرد أحد |
Özür dilerim. Ofise gittim ama Kimse cevap vermedi. Ben de tam gidiyordum. | Open Subtitles | أعتزر ولكنى ناديت كثيراّ ولم يرد أحد .. |
Pekâlâ, niye bu geceki parti davetiyeme sen dahil Kimse cevap vermedi? | Open Subtitles | حسنا، لماذا لم يجب أحد على دعوتي الليلة بما فيهم أنت |
Öğle arasında birkaç kez aradım ama Kimse cevap vermedi. | Open Subtitles | لقد اتصلت بمنزله عدة مرات أثناء الغداء ، لكن لا أحد يرد |
Hayır, Kimse cevap vermedi ve bundan bir şey anlamadım. | Open Subtitles | لا لا ، لم يجبني أحد بعد وأنا لا أفهم لماذا |
Kimse cevap vermedi. Herkes gitmişti. | Open Subtitles | ولم يُجب أحد ، جميعُهم اختفوا |
Birkaç kez aramayı denedim Ancak Kimse cevap vermedi... | Open Subtitles | لقد حاولت الاتصال بك ولكن لم يرد أحد |
Kapıyı çaldım, Kimse cevap vermedi. | Open Subtitles | طرقت، لا أحد أجاب |
Alo, dedim. Kimse cevap vermedi. | Open Subtitles | قلت مرحباً ولم يرد أحد |
Kimse cevap vermedi. | Open Subtitles | ولم يرد أحد |
Kimse cevap vermedi, bu yüzden faks gönderdim. | Open Subtitles | لم يجب أحد, لذا إعتقدت بأنك مشغول |
Kapıyı çalıyordum, ama Kimse cevap vermedi. | Open Subtitles | أنا كنت أطرق ولكن لم يجب أحد |
Kimse cevap vermedi. | Open Subtitles | لم يجب أحد |
Çiftliği aradım ama Kimse cevap vermedi. | Open Subtitles | كنت أتصل بالمزرعة لكن لا أحد يرد |
Anladınız mı? Ama Kimse cevap vermedi. Cep numaranız da yoktu. | Open Subtitles | ولكن لم يجبني أحد وليس لدي رقم هاتفك النقال |
Aramamı söylemiştin. Aradım ama Kimse cevap vermedi, bu yüzden... | Open Subtitles | قلت لي أن أتصل ، أتصلت ولم يجبني أحد |
Kimse cevap vermedi. Sonra düştüm. Düştüm ve başımı... | Open Subtitles | لم يجبني أحد ثم وقعت، وقعت و... |
Kimse cevap vermedi. | Open Subtitles | ولم يُجب أحد |
- Ofisi aradım Kimse cevap vermedi. | Open Subtitles | كلا، لقد أتصلت بالمكتب و لم يرد أحد |