| Ama o üniformayı çıkartırsan, kimse daha önce bir Nazi olduğunu bilemeyecek. | Open Subtitles | ولكن لو تخلّصت من ذلك الزيّ، فلن يعرف أحد أنّك نازيّ |
| Üniformanı çıkartırsan, kimse daha önce bir Nazi olduğunu bilemeyecek. | Open Subtitles | ولكن لو تخلّصت من ذلك الزيّ، فلن يعرف أحد أنّك نازيّ |
| Klasik bir gama retrovirüs, ama tamamen yeni; kimse daha önce görmemişti. | TED | انه نوع كلاسيكي من فيروس الغاما و ذلك جديد للغاية لم يره أحد من قبل قط |
| Çeteden kimse daha önce buraya gelmedi. | Open Subtitles | لم يأت أحد من أفراد الشلة إلى هنا من قبل. |
| Ailemden hiç kimse daha önce üst güvertelerde çalışmamıştı. | Open Subtitles | لم يعمل أحد من عائلتى أبداً فى الطوابق العليا من قبل |
| kimse daha önce benimle bu kadar ilgilenmemişti. | Open Subtitles | لم يهتم بيّ أحدٍ من قبل |
| - kimse daha önce bana dürüst davranmamıştı. | Open Subtitles | -لم يصارحني أيُّ أحدٍ من قبل . |
| kimse daha önce benim için böyle bir şey yapmamıştı. | Open Subtitles | لم يفعل لي أحد من قبل ما فعلته اليوم |
| Yani, bunu kimse daha önce yaptı mı? | Open Subtitles | أعني ، هل فعل هذا أحد من قبل ؟ |
| Bilmiyorum, kimse daha önce Ana Kamp'tan yüksekte uçmadı, ama bir deneyecekler. | Open Subtitles | لا اعرف ، اذا تمكن أحد من التحليق أعلى من مخيم "القاعدة" من قبل. و لكن سنحاول مساعدتهم على التقدم |
| Hiç kimse daha önce böyle söylememişti. | Open Subtitles | لم يقل أحد من قبل أنها تشبهها . |
| ...Hiç kimse daha önce orada dalış yapmadı." | TED | لم يغص فيها أحد من قبل؟" |