"kimse fark" - Traduction Turc en Arabe

    • يلاحظ أحد
        
    • احد سيلاحظ
        
    • يلاحظ احد
        
    • أحد سيلاحظ
        
    • أحد لاحظ
        
    • أحد يلاحظ
        
    • يلاحظه أحد
        
    • يلاحظ أحداً
        
    • يلاحظها أحد
        
    O kadar parayı kaybedeceksin ve kimse fark etmeyecek mi sandın? Open Subtitles أتعتقد أنك بخسارتك لهذا القدر من المال لن يلاحظ أحد شيئاً؟
    Eğer ki 30 dakikalığına çıkarsam kimse fark etmez. Kimsenin umurunda olmaz. Open Subtitles إذا اختفيت لمدة ثلاثين دقيقة لن يلاحظ أحد ذلك ولن يهتم أحد
    Elbette, ama zaten kötü olursa kimse fark etmeyecek ve umursamayacak. Open Subtitles بالتأكيد، و حتى لو كان سيئاً جداً لن يلاحظ أحد ذلك
    Elindeki ölüm oranları mantıklı kaldığı sürece, kimse fark etmezdi. Open Subtitles طالما أن معدل الوفيات يبقى معقولا لا احد سيلاحظ
    Nasıl olur da bir grup silahlı korsan bir Amerikan kargo gemisine kimse fark etmeden sızar? Open Subtitles كيف لفرقة مسلحة من القراصنة أن تتسلل إلى متن سفينة شحن أمريكية بدون أن يلاحظ احد ذلك ؟
    Mezuniyet günü elbisemi giysem kimse fark eder mi? Open Subtitles أي أحد سيلاحظ إذا أرتديت فستان الحفل المدرسي؟
    Biz bu sözü ilk defa 2009'da Kopenhag'da COP 15 sırasında verdik ancak kimse fark etmedi. TED لقد أصدرنا وعدنا الأول هذا في 2009 خلال إجتماع الفرقاء في كوبنهاغن، لكن لم يلاحظ أحد ذلك.
    Ters doğdu ama kimse fark etmedi. Open Subtitles خرجت من موخرتها عند والدتها لكن لم يلاحظ أحد
    Orijinal dizide Darrin'i oynayan aktör değişti ve kimse fark etmedi. Open Subtitles "لقد أستبدلوا "دارين" في العرض الأساسي "بي ويتشد ولم يلاحظ أحد
    Eğer o soyulup kutuya tıkıldıysa, neden kimse fark etmedi? Open Subtitles إن كان قد تجرد ووضع في صندوق لماذا لم يلاحظ أحد ؟
    Birkaç kere sınırda dolandın geldin... ama kimse fark etmedi. Open Subtitles أعني أنكِ كنتِ على وشك الانهيار العديد من المرات، ولكن لم يلاحظ أحد
    Boş bir evde dört gün önce birisi bıçaklanıp öldürülüyor. Ama kimse fark etmiyor. Open Subtitles رجل طعن حتى الموت قبل أربعة أيام في منزل فارغ لكن لم يلاحظ أحد
    kimse fark etmedi. Hepimiz zaman limitlerimize yetişmeye çalışıyorduk. Open Subtitles لم يلاحظ أحد ذلك ، كلنا كنا مشغولين بأعمالنا
    kimse fark etmez mi? Open Subtitles لا احد سيلاحظ ؟
    kimse fark etmez mi? Open Subtitles لا احد سيلاحظ ؟
    Sen itirafı imzalar imzalamaz. Ufak ufak ödeme yapılacak, böylece kimse fark etmeyecek. Open Subtitles بمجرد ان توقع على الاعتراف سيحصلون عليه في فترات متواليه , كي لا يلاحظ احد
    Evet,benle pantolonu değiştirmiştin, böylece kimse fark etmeyecekti. Open Subtitles نعم، قمنا بتغير البنطلونات حتى لا يلاحظ احد
    - Elbette pens kullanmayacaktım. Aşağıya aniden başka bir ceset gelseydi, düşün bakalı kimse fark eder miydi? Open Subtitles بالطبع لم أكن سأستعمل الملقط أظن أي أحد سيلاحظ
    Aslına bakarsanız, neredeyse hiç kimse fark etmemiş ve hiç kimse umursamamıştır. Open Subtitles في الحقيقة انه في ذلك الوقت لا أحد لاحظ ولا أحد إهتم
    Her gün sen ve ben bu koridorda dikiliyoruz ve kimse fark etmiyor. Open Subtitles كل يوم أنا و أنت نقف في الرواق و لا أحد يلاحظ
    50 yıldır kimse fark etmedi yani öyle mi? Open Subtitles لا يمكن أن يكون موجوداً هنا منذ 50 عام ولم يلاحظه أحد
    Umarım kimse fark etmeden girip çıkarız ama işler yolunda gitmezse biraz güç gösterisi yapmamız gerekebilir. Open Subtitles أأمل أن ندخل ونخرج دون أن يلاحظ أحداً ولكن إن أنحرفت الأمور قد نحتاج إلى أستعراض القوة
    Fakat daha önce onları kimse fark etmedi. Daha doğrusu, hiçbir insan. Open Subtitles ولكن لم يلاحظها أحد من البشر مطلقًا من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus