"kimse sana zarar vermeyecek" - Traduction Turc en Arabe

    • لن يؤذيك أحد
        
    • لن يؤذيكِ أحد
        
    • لا أحد يريد أن يأذيك
        
    • لا أحد سيأذيك
        
    • لا أحد سيؤذيك
        
    Tamam,Kimse sana zarar vermeyecek ama sakinleşmen gerek yakaladım seni lütfen ona esrarı verin işe yaradı.onu iyileştiriyordu başka bir tedavi yolu bulacağız, tamam mı? Open Subtitles لابأس . لن يؤذيك أحد . لكن عليك الأسترخاء
    Kimse sana zarar vermeyecek. İçerde herkes iyi mi? Open Subtitles لن يؤذيك أحد , هل الجميع بخير ؟
    Kimse sana zarar vermeyecek, söz veriyorum. Open Subtitles أُعِدُكِ بأنه لن يؤذيكِ أحد هُنا.
    Ampata, beni dinle. Kimse sana zarar vermeyecek. - İzin vermem. Open Subtitles أمباتا)، إستمعي لي لن يؤذيكِ أحد) أنا لن أتركهم
    Merak etme. Kimse sana zarar vermeyecek. Open Subtitles لاتقلقي لا أحد سيأذيك
    Kimse sana zarar vermeyecek. Open Subtitles لا أحد سيؤذيك.
    Korkmana gerek yok. Burda Kimse sana zarar vermeyecek. Open Subtitles لا تخافي لن يؤذيك أحد
    - Kimse sana zarar vermeyecek, anladın mı? Open Subtitles لن يؤذيك أحد. هل تفهميني؟
    Kimse sana zarar vermeyecek. Open Subtitles لن يؤذيك أحد هنا.
    Kimse sana zarar vermeyecek! Open Subtitles -لا، لن يؤذيك أحد
    Yanımdasın, Pablo. Kimse sana zarar vermeyecek. Open Subtitles أنت بصحبتي، (بابلو) لن يؤذيك أحد
    Burada Kimse sana zarar vermeyecek. Open Subtitles لن يؤذيك أحد هنا .
    Kimse sana zarar vermeyecek... Open Subtitles لن يؤذيكِ أحد
    Kimse sana zarar vermeyecek. Open Subtitles لن يؤذيكِ أحد
    Kimse sana zarar vermeyecek. Open Subtitles لن يؤذيكِ أحد.
    Kimse sana zarar vermeyecek. Open Subtitles لن يؤذيكِ أحد.
    Kimse sana zarar vermeyecek. Open Subtitles لن يؤذيكِ أحد
    Kimse sana zarar vermeyecek. Open Subtitles لا أحد سيأذيك.
    Kimse sana zarar vermeyecek. Open Subtitles لا أحد سيؤذيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus