| Gübre endüstrisinde üretimi gerçekleştirilmektedir; kimyasal madde endüstrisinde de üretilmektedir. | TED | أنه ينتج في صناعة الأسمدة ؛ وفي صناعة المواد الكيميائية. |
| Bu çoğalmalar diğer kimyasal madde türlerini oluşturur. | TED | و هذه الازدهار ينتج أنواع مختلفة من المواد الكيميائية. |
| Kurbanın sağ elinde ender görülen bir tür kimyasal madde buldum. | Open Subtitles | وجدت بعض مواد كيميائية غريبة نوعاً ما على يد الضحية اليمنى. |
| Yani adamın DNA'sında garip bir kimyasal madde mi var? | Open Subtitles | إذا ماذا, هذا الشخص لديه مواد كيميائية غريبة في حمضه النووي الطفري |
| Gevşe, Carter. kimyasal madde dökülmelerinde standart prosedür bu. | Open Subtitles | أهداياكارترانهاالاجراءاتالعادية، عند حدوث تسرب كيميائي |
| Bulduğun torbada PCE denen bir kimyasal madde vardı. | Open Subtitles | في تلك الحقيبة التي وجدتها كانت هناك مادة كيميائية تدعى الجيليكول المتعدد الاثيلين |
| Odada kimyasal madde de bulunmadı. | Open Subtitles | تلك الكيماويات لابد إنها أحضرت لموقع الجريمة عن طريق شخص آخر |
| Kaçırılan kadınların göz yaşlarında özel bir kimyasal madde bulunuyor. | Open Subtitles | قطرات الدموع لتلك النسوة بها نوع خاص من المواد الكيماوية |
| İtfaiye toksik kimyasal madde soluduğunuzu söyledi. | Open Subtitles | وقالت وزارة النار لك استنشاق المواد الكيميائية السامة. |
| Havalandırmalardan kimyasal madde sızdırılabilir. | Open Subtitles | المواد الكيميائية يمكن أن يتم نشرها من خلال فتحات التهوية. |
| Elinde bir tür kimyasal madde vardı. | Open Subtitles | كان معه نوعاً ماً من المواد الكيميائية, قام برشي بها. |
| Bizler kocaman birer kimyasal madde paketleriyiz. | TED | نحن رُزمٌ ضخمة من المواد الكيميائية. |
| Bunun bir beyni yok. Sinir sistemi yok. Sadece karmaşık ve ilginç canlı benzeri davranışlar gösteren bir kimyasal madde torbası bu. | TED | هذا النظام ليس لديه عقل، ولا جهاز عصبي. إنه مجرد كيسٍ من المواد الكيميائية الذي يتمتع بهذا السلوك الشبيه بالحياة، المعقد، والمثير للاهتمام. |
| Suya kimyasal madde salar, erkekler gözlerinin önündeki özel bir beyaz organla bunun kokusunu alırlar. | Open Subtitles | تطلق الأنثى مواد كيميائية في الماء يشمها الذكر,عن طريق عضو خاص لونه ابيض في مقدمة عينيه |
| Şu ana kadar sadece çeyrek şişe viski ve üç kimyasal madde ortaya çıkardın. | Open Subtitles | حسناً، حتى الآن أخرجنا ربع غالون من الويسكي المهرب وثلاث مواد كيميائية وجدت في بعض محال النقل |
| Cesedini bulan bendim. Etrafta kimyasal madde yoktu. | Open Subtitles | أنا كنتُ من وجد جثّته لم تكن هناك أي مواد كيميائية |
| Kafasına aldığı yarde onu yere yıkmış olabilir ama gerçek ölüm sebebi kimyasal madde sebepli boğulma. | Open Subtitles | ضربة الرأس ربما شلت حركته لكن سبب الوفاة الحقيقي هو أختناق كيميائي |
| Bir tür endüstriyel kimyasal madde. Bir tankın içindeydi. | Open Subtitles | إنها مادة كيميائية كانت ببرميل |
| Ne olduğunu biliyorsun. kimyasal madde bunlar. | Open Subtitles | أنت تعرف ما أعنيه هذه مثل الكيماويات |
| Bir sürü endüstriyel kimyasal madde satın aldılar. | Open Subtitles | قاموا بشراء .العديد من المواد الكيماوية الصناعية |
| Her konferansta kanınıza kattıkları kimyasal madde. | Open Subtitles | المركب الكيميائي الذي يقومون بإعطائه لك في كل مؤتمر |