"kirli işlerini" - Traduction Turc en Arabe

    • بعملك القذر
        
    • عملك القذر
        
    • عمله القذر
        
    • الأعمال القذرة
        
    • بالأعمال القذرة
        
    • بعمله القذر
        
    • بعملها القذر
        
    Ya da onları, kendi kirli işlerini yaptırmak üzere beslersin, siyasi olarak, epey bir yol aldığın esnada. Open Subtitles أو يمكنك تمويلهم و تسمح لهم بالقيام بعملك القذر لك بينما أنت في أعلى مكان سياسياً
    kirli işlerini yaptırmak için devamlı başkalarını kullanıyorsun. Open Subtitles دوماً ما تتلاعب بشخصٍ آخر للقيام بعملك القذر.
    kirli işlerini yaptırmak için eski bir askere şantaj yaptın. Open Subtitles لقد قمت بإبتزاز عسكري مخابراتي سابق من أجل المشاركة في عملك القذر.
    kirli işlerini yaptırmak için kaçakları ve katilleri kullanmanı robotlar yapıp, sırlar saklamanı diyorum. Open Subtitles أقصد استعمال هاربين من القانون و قتلة ﻹتمام عملك القذر بناء آليين كتم أسرار عني؟
    Kasap kirli işlerini burada hâllediyormuş. Open Subtitles إذاً، كان يجري السفّاح عمله القذر بهذا المكان
    kirli işlerini kendisi yerine yapacak başkaları var. Open Subtitles لديه أشخاص آخرين لينفذوا عمله القذر من أجله
    Ondan sonra da, senin kirli işlerini yaparlar. Open Subtitles بعد ذلك، يفعلون الأعمال القذرة بالنيابة عنك.
    -Rus'ların kirli işlerini yapmak bizim görevimiz değil. Open Subtitles ليس من واجباتنا القيام بالأعمال القذرة لروسيا
    kirli işlerini yapması için sokak haydudu tutacak birine benziyor muyum? Open Subtitles هل أبدو كرجل يقوم بتوظيف أوغاد من الشوارع للقيام بعمله القذر ؟
    Bence kirli işlerini yapması için birkaç uçan maymun tuttu. Open Subtitles اعتقد انها استاجرت احد المتشردين للقيام بعملها القذر
    Bir değişiklik olarak kendi kirli işlerini kendin yapmanı görmek çok güzel. Open Subtitles من اللّطيف رُؤيتك تقومين بعملك القذر الخاص للتغيير
    Yani düğün organizatörünü kirli işlerini yapsın diye mi saldın üzerime? Open Subtitles لذا قد أرسلتى مُنظم زفافك ليقوم بعملك القذر ؟
    Bana kirli işlerini yaptırıp diğerleri gibi kenara attın! Open Subtitles لقد جعلتني أقوم بعملك القذر وبعد ذلك ، قمت برميي بعيدا كبقيتهم
    Küçük kirli işlerini ona bırakabileceğin biri. Open Subtitles شخص ما تستطيع تسليم ... عملك القذر إليه.
    Onu kirli işlerini yapmaya zorladın. Open Subtitles لقد طلبتَ منه إنهاء عملك القذر.
    - Bill Hayden kirli işlerini yaptırmak için bir bayan öğretmen tutuyor. Open Subtitles يحصل "بيل هايدن" على - معلمة تعمل عنه عمله القذر
    - Hayır, kirli işlerini kendi yapmaz o. Open Subtitles -لا، إنه لا يفعل عمله القذر
    kirli işlerini yapmayacağım artık. Open Subtitles لا محالة، حسنا؟ لقد سئمت من تلك الأعمال القذرة
    Yoksa onlar mı bitirecek senin kirli işlerini? Open Subtitles أو ستترك لهم الأعمال القذرة ؟
    kirli işlerini hep aşçılara yaptırdın. Open Subtitles طالما كان لديكِ طهاة يقوموا بالأعمال القذرة.
    Gerçek bir alfa kirli işlerini başkalarına yaptırmaz. Open Subtitles - الالفا الحقيقي لايدع الاخرين يقوموا بعمله القذر من اجله
    Ve bir de zavallı Tucker'a kendi kirli işlerini yaptırdı. Open Subtitles لقد جعلت تاكر يقوم بعملها القذر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus