Hani onun rahatça dolaşmasını sağlayan kirli polisler ve politikacılar? | Open Subtitles | الشرطة الفاسدين والسياسيين؟ الذين تركوهم يعملون؟ |
Ezikler, kirli polisler ve kıçlarını kurtarmak için yalan söyleyen sanıklar. | Open Subtitles | الخاسرون وعناصر الشرطة الفاسدين... والمدعي العام يقوم بحماية مؤخراتهم... |
Çin mahallesindeki pislik heriflerden haraç toplayan sizin gibi kirli polisler ile. | Open Subtitles | (بسبب رجال الشرطة الفاسدين مثلك يا (بينو الذين يجمعون الأموال من أوكار القمار بالحي الصيني |
- İç İşleri, kirli polisler olduğumu düşünüyor. | Open Subtitles | تعتقد الشؤون الداخلية أننا فاسدون لكننا لسنا كذلك |
Barosky de diğer bütün kirli polisler gibi dikkatsiz ve açgözlü. | Open Subtitles | لكن بوراسكي , كجميع رجال الشرطة القذرين , مهمل و جشع |
Nasıl olacak o? Bonaparte kontrolündeki kirli polisler açgözlü davrandılar. | Open Subtitles | رجال شرطة فاسدون تحت قيادة بونابرت) أصابهم الجشع) |
Tamam, kirli polisler neyse de ölü kızı ne yapacağız? | Open Subtitles | .اجل ، رجال الشرطة القذرين شيء والفتى الميتة شيء اخر |
Yani ya Elias'ın adamları halletti ya da bazı kirli polisler karıştı. | Open Subtitles | لذا إمّا أنّ فتيان (إلاياس) حصلوا عليها أو أنّ بعض رجال الشرطة القذرين حصلوا عليها. |