"kitaplar ve" - Traduction Turc en Arabe

    • الكتب
        
    Duvara monteli ahizeler yoluyla konuştuk, kitaplar ve filmlerden bahsettik. TED تحدثنا باستعمال هذه السماعات الهاتفية المعلقة على الجدار حول الكتب والأفلام.
    Listeye baktığınız zaman bu kitaplar ve benim kitabım arasında neredeyse hiç performans farkı olmadığını görüyorsunuz, TED وعندما تنظر إلى القائمة تدرك، تعرف، أداء حكيم، هناك بالكاد أي إختلاف بين هذه الكتب أو خاصتي
    kitaplar ve çözelti Fırat nehrine atılıyor. TED لذا فقد تم رمي الكتب .. وذلك الحل الكيميائي الى نهر دجلة
    Bay Graham, tezimin daha yıkıcı olması için kitaplar ve broşürler edindim. Open Subtitles سيد جراهام, لقد اشتريت الكتب لكى اجعل مناقشاتى اكثر اقناعا وشراسة
    Oh ipucu olarak değerlendirilebilecek hiçbir şey yoktu -- biraz elbise, kitaplar, ve Andaman Ada'sından hatrı sayılır sayıda antika. Open Subtitles لايوجد بها ما يوحى بشيىء بعض الملابس.. بعض الكتب
    Bir elinde kitaplar ve diğer kolunda gümüş bilezikler. Open Subtitles و الكتب في يديكِ و أساورك الفضية في يدك الأخرى
    Onlar tüm dünyayı içine alan ve besleyen kitaplar ve sanatlardır. Open Subtitles أنها الكتب والفنون والأكاديميات هذا العرض, يحتوي ويغذي العالم برمتة
    İnsanlar kitaplar ve filmler yazdılar, hikayesi olan filmler... yani o götün kime ait olduğu ve neden osurduğu önemliydi. Open Subtitles الناس كتبت الكتب والافلام افلام بها قصص لذا اهتممت بفلم المؤخره
    Öğretmenim, tecrübenize saygım sonsuz fakat tüm okudum kitaplar ve bilgim bu mesele karsısında yararsız kalıyor. Open Subtitles معلمي. أنا احترم خبراتك ولكن في هذه الحالة, جميع الكتب
    kitaplar ve özellikle konuşma için çok teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً جزيلاً على الكتب والحديث على وجه الخصوص
    Ve biliyorum sevimli görünüyor ama kitaplar ve kapakları hakkında ne derler bilirsin. Open Subtitles و إنني أعلم بأنه يبدو فاتناً لكنكِ تعلمين ما يقولون عن الكتب و الأغلفة
    kitaplar ve gerçek yol gösterici bir araya geldiğinde Kâse ortaya çıkmalıdır. Open Subtitles حيث الكتب والربابنة يجتمعون ثانيةُ يجب أن يحضر الـ جريو
    Ve aniden bu hisse kapıldım, bilirsin, kendimi kitaplar ve filmlerdeki gibi, bulduğumu söylemeliyim.. Open Subtitles ومن ثم جاءني شعور مفاجىء كما قلت لك شعور يأتيني عند مشاهدة الأفلام أو قراءة الكتب
    Biliyorsun, bulardan bazıları en sevdiğim kitaplar ve yazarlar. Open Subtitles انت تعلم , هذه من افضل الكتب و الكتاب بالنسبة لي
    Video oyunları, TV gösterileri, kitaplar ve filmler hâline getirip zevkini sürdüler. Open Subtitles يمكنهم الإستمتاع بالألعاب الفيديو , وبرامج التلفاز , الكتب , ولأفلام
    kitaplar ve dergi makaleleri yazıyorum. TED أقوم بتأليف الكتب وكتابة المقالات.
    kitaplar ve kütüphane benim için değildi. TED الكتب و المكتبات لم تكن خلفيتي
    Son olarak, geleneksel toplumlardaki ihtiyarlar bizim bilgi kaynaklarımızın kitaplar ve internet olduğu modern toplumlarımızda asla olmayacak kadar önemlidirler. TED أخيرا، كبار السن في المجتمعات التقليدية لديهم ميزة كبير لا يمكنها أن تحدث أبدا لنا نحن في مجتمعاتنا الحديثة المتعلمة، حيث تكون الكتب هى مصدر المعلومات والإنترنت.
    kitaplar ve ders notlarıyla geçen saatlerin ardından pazarın bu kokusunun kulüplerin o bayıcı kokusundan daha rahatlatıcı olduğu tartışılmazdı. Open Subtitles ضجيج السوق وروائحه, بعد العديد من ساعات الكتب والمحاضرات, كانت أكثر استرخائًا من النادي وقاعة طعامه ذات الروائح الكريهة.
    Ama burada hiçbir şey yok, sadece kitaplar ve kağıtlar. Open Subtitles لكن لا يوجد شيء هنا عدا الكتب والصحف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus