Okula gitmek için her gün 12 km yol gidiyordum. | Open Subtitles | مشيت 12 كيلومتر , من هنا إلى تلك القرية للدراسة |
Gecenin bir vakti arabama atlayıp 200 km yol süremem. | TED | من الواضح أنني لا أستطيع أخد سيارتي في منتصف الليل وقيادة 200 كيلومتر |
Soyu tükenmekte olan bu türün mevcut nüfusunun tamamına yakını kışı Poyang'da geçirmek için her yıl 9.000 km. yol kat eder. | Open Subtitles | كل عام، جميع هذه الأسراب تقريبا من الطيور معرضة للخطر تقوم بقطع 9 ألاف كيلومتر |
Normal bir insan işe giderken günde 25 km yol kat ediyor. | Open Subtitles | فالمعدل اليومي للتنقل هو 16 ميل في الساعة |
10 dakika içerisinde 5000 km yol kat etmediyse sana zamanımı boşa ziyan etmemeni salık veririm. | Open Subtitles | إلا إذا سافر أكثر من 3 آلاف ميل في 10 دقائق إستمعي إليّ.. أقترح عليكِ أن تتوقفي عن إضاعة وقتي |
Üremek için Kuzey Kutbundan buraya 4000 km. yol geldiler. | Open Subtitles | لقد سافروا لمسافة أكثر من 2500 ميل من القطب الشمالي للتكاثر هنا. |
Buraya ulaşmak için 1300 km yol yaptılar. 3000 kalori yaktılar ve vücut ağırlıklarının üçte birini yitirdiler. | Open Subtitles | وقد سافروا لمسافة 800 ميل, وقاموا بحرق أكثر من 3000 سعرة حرارية, وفقدوا ثلث وزن اجسامهم حتى يصلوا إلى هنا. |
Göç eden turnalar şu ana dek kıyı boyunca yaklaşık 2,000 km. yol kat ettiler. | Open Subtitles | المهاجره وحتى الآن تسافر أكثر من 2,000 كيلومتر جنوبا على طول الساحل |
Üç ay ve 1.700 km. yol. Sonrasında, sadece altı kişi dönebildi. | Open Subtitles | ثلاثة شهور و1700 كيلومتر لذا فقد عاد ستة منهم فقط |
Üç ay ve 1.700 km. yol. Sonrasında, sadece altı kişi dönebildi. | Open Subtitles | ثلاثة شهور و1700 كيلومتر لذا فقد عاد ستة منهم فقط |
Onun bir tek gülümsemesi için kavurucu güneşin altında bisikletle 18 km yol kat etmiştim. | Open Subtitles | كنت أركب الدراجة مسافة 16 كيلومتر.. تحت الشمس الحارقة، من أجل نظرة واحدة منها. |
Bu meyveler için sık dalları geçip... en az 3 km yol geldiler. | Open Subtitles | قطعوا مسافة 3.2 كيلومتر خلال الأشجار المتشابكة الكثيفة ليبلغوا تساقط الثمار هذا |
Cape Town'dan 40 km yol katettik. | Open Subtitles | جئنا أربعين كيلومتر من كوباتاون |
Seninle tanışmak için 9,500 km yol geldik. | Open Subtitles | طرنا سوى 6000 كيلومتر لمقابلتك. |
O kızakla saatte 45-50 bin km yol gitmesi gerekirdi o da en az. | Open Subtitles | يجب هلى تلك المزلجة أن تسير بسرعة 25 لا 30 ألف ميل في الساعه على أفل تقدير |
değil mi? Siz şöyle dersiniz , "Oh, dostum, gecenin köründe kalkmak ve tam bir karanlıkta yüzlerce km yol yapmak zorundayız." | TED | حسن ؟ و انت تريد ان تقول ، " يا رجل ، كان علينا الإسيتقاظ في منتصف الليل و قيادة مائة ميل في ظلام دامس. " |
Beş günde 2,000 km yol gitmek demek. | Open Subtitles | لقد قطعت حوالي 1000 ميل في 5 أيام |
Buraya ulaşmak için 5000 km yol geldiler. | Open Subtitles | لقد سافروا لمسافة 3000 ميل إلى ان وصلوا هنا |