"koşucuyu" - Traduction Turc en Arabe

    • عداء
        
    • العداء
        
    • على الركض
        
    • العدّاء
        
    20 yıl önce buraya Jamaikalı bir koşucuyu bir bobsled atleti yapmak için geldiniz ve bu şansı hiç bulamadınız. Open Subtitles قبل عشرون سنة أتيت إلى هنا لترى أنه يمكن أن تحول عداء جامايكي لمتزلج وأنت لم تحظى بتلك الفرصة أبداً
    Stanley, bulabildiğin her koşucuyu getir. Open Subtitles ستانلي , احضر لي كل عداء تستطيع ايجاده..
    Stanley, bulabildiğin her koşucuyu getir. Open Subtitles ستانلي , احضر لي كل عداء تستطيع ايجاده..
    Köpeği koşucuyu yemiş olabilir ama organları kesemez. Open Subtitles كلبها لربما أكل ذاك العداء لكن لا يمكنه حصد الأعضاء
    O koşucuyu, kadın kestiyse bile o neşteri kullanmamış. Open Subtitles اسف, لو أنها قطعت ذلك العداء فهي لم تستخدم ذلك المبضع
    Çaylak Vince Papale koşucuyu tam karşısında yakalamıştı... ama far ışığında donan geyik gibi donup kaldı. Open Subtitles المجند الجديد فينس بابالي كان لديه قدرة كبيرة على الركض لكنه متجمد مثل الابلة في الأضواء العلوية
    Düşman takım sopasıyla koşucuyu fena benzetti, ...bayağı muazzam bir şekilde. Open Subtitles الخصم أعاق العدّاء بقواء، بإسلوبِاً مُثيراً للغاية.
    Jesse Owens her koşucuyu, her uzaklıkta yener, biliyorsunuz. Open Subtitles جيسي أوينز قادر على الفوز على أي عداء على أي مسافة، وأنت تعرف ذلك.
    Bir sıçanı koşucuyu ısırdığı için Staten Island'daki bir parka koymuşlar. Open Subtitles هذا مثير للإهتمام. لقد قتلوا راكون عضّ عداء في حديقة في جزيرة "ستاتن".
    Simpson koşucuyu 1. de durduruyor. O Havalı. Open Subtitles (سيبمسن) ينظر إلى العداء على القاعدة الأولى، وهو كما يرام
    Yani o neşter, koşucuyu keserken kullanılmamış. Open Subtitles استخدامه في جريمة العداء
    Çaylak Vince Papale koşucuyu tam karşısında yakalamıştı... ama far ışığında donan geyik gibi donup kaldı. Open Subtitles المجند الجديد فينس بابالي كان لديه قدرة كبيرة على الركض لكنه متجمد مثل الابلة في الأضواء العلوية
    2. kaledeki koşucuyu başlangıca almalı. Open Subtitles هم يجب أن يجلبوا إلى البيت العدّاء في ثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus