"koşum" - Traduction Turc en Arabe

    • اللجام
        
    • التسخير
        
    • الطوق
        
    • لجام
        
    Bana Koşum takıldığında birçok şey gördüm ve duydum. Open Subtitles حينما كنت في اللجام سمعت ورأيت اشياء كثيره
    Koşum işlemi görmemiş çocukları tam olarak ne zaman ve nerede bulacağımı biliyordum böylece Maggie'yle, beni buldunuz. Open Subtitles عرفت بالضبط اين ومتى اضع اجساد اؤلئك الصغار المزال عنهم اللجام لكي تجداني انت وماجي
    Sanırım Koşum takımı yeterince ısındı. Open Subtitles أظن أن اللجام حار بما فيه الكفاية الآن
    Belki de fabrikayı Koşum tesisine çevirmişlerdir. Open Subtitles رُبما يستخدموا المصنع لتسهيل عَملية التسخير
    - Koşum tesisine gideceğin için biraz endişeliyim. Open Subtitles فقط , أنت تعود إلى التسخير مرة أخرى . أنا قلق قليلاً
    İşime yaramıyor. Koşum takılamıyorsa hiçbir işe yaramaz! Open Subtitles لا يساوي آي شيء بالنسبة لي، لو لم يتحمل الطوق فلا يساوي شيء
    Onlara Koşum takımı takmalısın. Open Subtitles عليك أن تضع لجام لبعص المغفلين الصغار يا عزيزى
    O Koşum çıkarma makinesini incelemeyi çok isterim. Open Subtitles كنتُ سأُحبُ فرصة فحص ماكنة إزالة اللجام
    Koşum takımlarımı alıp geleyim hemen. Open Subtitles دعني أحضر واقيات اللجام
    - Koşum çok derine işlemiş. Open Subtitles اللجام وصل عميقا داخله
    - Koşum çok derine işlemiş. Open Subtitles اللجام وصل عميقا داخله
    Koşum yüzünden kafanın karışık olduğunu biliyorum. Open Subtitles إنهم يعلمون أنك مُضطرب بسبب التسخير
    Bekleme odasıyla Koşum odasının arasındaki mesafe ne kadardı? Open Subtitles ..... وكم كانت المسافة بينَ غرفة الضغط وغرفة التسخير ؟
    Koşum üretim tesisinde dikenlerinin parladığını gördüm. Open Subtitles .... أثناء تسهيل التسخير لقد رأيت المسامير خاصتك تَتوهج
    Koşum kayışının göğüs seviyesinde olduğundan emin olun." Open Subtitles تأكد أن تشد لجام الطوق خلال مستوى الصدر
    Zedelenmiş. Uygun bir Koşum takımına ihtiyacı var. Open Subtitles لديه تقرّح جلدي ويحتاج إلى لجام مناسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus