Gayet iyi uyudum. Sigara içilmeyen oda, tütün kokusu yok. | Open Subtitles | نعمت بنوم هانئ، غرفة لغير المدخنين، لا رائحة تبغ |
İtlerle boğuşma izi, İt kokusu yok. | Open Subtitles | لا يوجد علامة على الكِفاح لا رائحة للمستذئبين.. |
Kokain kokusu yok... ama aynı kokain kafası. | Open Subtitles | لا رائحة كوكائين مع أنه الكوكائين نفسه |
Şu kayın ağacının altında... büyük bir koridoru var ve ölüm yada hastalık kokusu yok. | Open Subtitles | بردهةٍ فسيحةٍ ولا توجد رائحة موت ولا أمراض |
Beyler, hastalık kokusu yok ve çok az kan. | Open Subtitles | ايها السادة لا توجد رائحة مرض واثار الدم قليلة |
Hiç alkol kokusu yok. | Open Subtitles | ليس هناك رائحة الكحول في فمك. |
Barut kokusu yok, intihar diyebiliriz. | Open Subtitles | لا رائحة بارود، الإنتحار يُستثنى. |
Ama kokusu yok. | Open Subtitles | ولكن لا رائحة له |
Çok garip. Hiç balık kokusu yok. Hiç! | Open Subtitles | هذا غريب,لا توجد رائحة كريه للأسماك لا شي |
Mümkün lakin alkol kokusu yok. | Open Subtitles | ربما ولكن لا توجد رائحة مسكرات عليه |
Hiç alkol kokusu yok. | Open Subtitles | لا توجد رائحة الكحول في نَفَسِك. |
- Gaz kokusu yok. | Open Subtitles | -لا توجد رائحة للغاز |