O benim Kollarımda öldü, efendim. Siz de oradaydınız. | Open Subtitles | لقد مات بين ذراعي وكنت واقفا وقتها راين : |
İki yıllık ortaçağ işkencesinden sonra tanıdığım en tatlı çocuk, Kollarımda öldü. | Open Subtitles | بعد عامين من التعذيب... أحلى صبي التقيته في حياتي مات بين ذراعي |
Patronu kestim. Öldü. Kollarımda öldü. | Open Subtitles | نحرت الزعيم، لقد مات، مات بين ذراعي |
Bir kız, Kollarımda öldü. | Open Subtitles | هذه الفتاة,ماتت بين ذراعي |
- Kollarımda öldü. | Open Subtitles | - لقد ماتت بين ذراعي |
Kollarımda öldü. | Open Subtitles | . لقد مات بين ذراعي. |
Kollarımda öldü. | Open Subtitles | و مات بين ذراعي |
Kollarımda öldü. | Open Subtitles | لقد مات بين ذراعي |
Kocam Oscar, Kollarımda öldü. | Open Subtitles | (زوجي ، (أوسكار ...... مات بين ذراعي |
Kollarımda öldü. | Open Subtitles | مات بين ذراعي |
Kollarımda öldü, Carter. | Open Subtitles | لقد ماتت بين ذراعي , كارتر . |
Kollarımda öldü. | Open Subtitles | ماتت بين ذراعي |