"koloni'" - Traduction Turc en Arabe

    • من المستعمرة
        
    • في المستعمرة
        
    Koloni'deki işçiler her gün Dünya'nın diğer ucuna mümkün olan tek taşıma yoluyla seyahat ediyorlar: "Düşüş." Open Subtitles الوسيلة الممكنة لتنقل العمال من المستعمرة كل يوم في الكوكب هي بواسطة الســـقـوط
    Nasıl olduğunu biliyorsun dostum. Sen Koloni'densin, elemansa BBF'den. Open Subtitles يا صاح، أنت تعرف السبب أنت من المستعمرة وهو من الإتحاد.
    Yeni Gine'ye gidip yeni bir Koloni kurmayı. Open Subtitles "سأرحل إلـى "غينيا الجديدة وأصبح جزءاً من المستعمرة الجديدة
    - Dinle! Direniş terörist değildir! Koloni'yle eşit haklara sahip olmak özgür olmak istiyorlar! Open Subtitles المقاومة ليست إرهاباً، إنهم يريدون المساواة في المستعمرة والحرية.
    Yolcu dostlarınla tanıştıktan sonra inşaat dersleri alıp Koloni hayatını öğreneceksin. Open Subtitles تعرف على رفاقك المسافرين، وخذ حصص تعليم المهارات وتعرف على نمط العيش في المستعمرة
    Model kısaca bize gösteriyor ki, her yarasa diğer birkaç Koloni üyesini arkadaşı olarak tanıyor ve onunla birlikte tünemeye biraz daha yatkın oluyor. TED ما أعلمنا به النموذج هو، باختصار، أن كل خفاش تعرف بضعة أفراد آخرين في المستعمرة كصديقاتها، و هناك إحتمال أكبر بقليل أن تجثم في صندوق معهن.
    Nasıl olduğunu biliyorsun dostum. Sen Koloni'densin, elemansa BBF'den. Open Subtitles تعرف كيف تسير الأمور إنك من المستعمرة "وهو من "يو إف بي
    Koloni yanıtçısı. Open Subtitles أجهزة إرسال واستقبال من المستعمرة.
    Ya Thomas, Kayıp Koloni'den ise? Open Subtitles ما لو كان (توماس) آتٍ من "المستعمرة المفقودة"؟
    Bir zamanlar vahşi bir Koloni çocuğu varmış Open Subtitles "كان هناك صبي جامح يعيش في المستعمرة"
    Bir zamanlar vahşi bir Koloni çocuğu varmış Open Subtitles "كان هناك صبي جامح يعيش في المستعمرة"
    Dokuz yıl çalışma kampı dokuz yıl da Koloni vatandaşı. Open Subtitles تسعسنواتفي معسكرالعمل... وتسع سنوات في المستعمرة ... .
    Koloni'ye hoşgeldin. Open Subtitles مرحبا بكم في المستعمرة
    Savunma planları, asker sayıları Koloni'deki tüm direnişçilerin lokasyon koordinatları. Open Subtitles خطوط دفاع (ماتايس) وأرقام قواته، وأيضاً موقع كل بؤرة مُقاومة في المستعمرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus