Arkadaki merdivenin üzerine hızlıca çıktım, ayağa kalktığımda, elektrik akımı kolumdan girdi, beni devirdi ve ayaklarımdan çıktı, bu sondu. | TED | هرولت صاعداً على السلم في الخلف وعندما وقفت دخل التيار الكهربائي إلى ذراعي أسفل وخارج قدمي , هذا كل مافي الأمر |
Şurada kolumdan aşağı, ama en çok geceleri. | Open Subtitles | في الجهة الجانبية من ذراعي غالبا في الليل. |
Ameliyatta kolumdan çıkarılmayacak. | Open Subtitles | الحقيبة لا يمكن أن تزال من ذراعي أثناء العملية. |
Her neyse, bu yaşlı bayan için bir dondurma alıyorum ve tam ona uzatırken, Cleatis kolumdan tutar, lanet şeyi bana fırlattırır ve bana ne kadar dondurmayı ziyan ettiğimi söyler. | Open Subtitles | كنت أحضر أيس كريم للسيدة العجوزة و عند تسليمي لها كليتيس شدني من ذراعي و جعلني أرميه |
Uçağın ön camına kurşun isabet etmişti ve ben de kolumdan omzumdan ve başımdan vurulmuştum. | Open Subtitles | وأندفعت رياح عنيفه إلى الكابينه ووجدت نفسى مصاباً فى ذراعى وكتفى ورأسى |
Sana kolumdan daha iyi bir şey verebilirim. | Open Subtitles | أستطيع أن أفكر في أشياء أفضل لتعطيك البعض من ذراعي. |
Cheetos yiyordum, bir tanesini kaçırdım ve çenemden sekerek önce omuzuma çarptı sonra da kolumdan aşağıya yuvarlanarak, tekrar poşetin içine düştü. | Open Subtitles | كنت أتناول رقائق الـ تشيتو ووقعت واحدة من فمي فارتدت عن ذقني ثم الى كتفي ثم تدحرجت على طول ذراعي لتسقط في الكيس مجدداً |
İşin sonunda, Sarah kolumdan saçma çıkarıyorsa, ben bu duruma "bilinmesi gerek" derim. | Open Subtitles | عندما يترتب عليها أن تستخرج سارة رصاصة من ذراعي أعتقد أن هذا ينطبق عليه المعرفة عند الضرورة |
kolumdan değil, seni küçük aptal, belimden. Belime tutun. | Open Subtitles | ليس من ذراعي ,أيتها الحمقاء الصغيرة خصري ,تمسكي بخصري |
Weeds'in önceki bölümlerinde... 31 çektiğim kolumdan vurulsaydım, ben de kızardım. | Open Subtitles | في الحلقات السابقة لو اصبت في ذراعي التي أستمني بها لأصبحت غاضباً أيضاً |
Ben iyiyim, hâlâ harekete edebiliyorum. Sadece kolumdan vuruldum. | Open Subtitles | أنا بخير،لازلت أستطيع أن أتحرك لقد أطلق النار على ذراعي فقط |
Üstüm başım kan içindeydi, kemiğim kolumdan dışarı fırlamıştı ama hiçbir şey hissetmedim. | Open Subtitles | كانت الدماء تغطي سترتي، وعظمة خارجة من ذراعي ولم أشعر بشيء إطلاقاً |
Sağa doğru sürdüm ve kapıya doğru ateş ederek kolumdan yaraladı. | Open Subtitles | ،اضطررت إلى الإتجاه يمينا و أطلق النار علي، مرت من الباب . و أصابتني هنا في ذراعي |
Sorunum susuz kalmamak değil. Sorunum bir mermiyi kolumdan kör bir bıçakla çıkartmış olmam. | Open Subtitles | الماء ليس مشكلتي، إنّها هي إخراج تلكَ الرصاصة من ذراعي بإستخدام نصل حاد |
Sorunum susuz kalmamak değil. Sorunum bir mermiyi kolumdan kör bir bıçakla çıkartmış olmam. | Open Subtitles | الماء ليس مشكلتي، إنّها هي إخراج تلكَ الرصاصة من ذراعي بإستخدام نصل حاد. |
Bu iş biter bitmez bu salak çipi kolumdan kesip atacağım. | Open Subtitles | حينما ينتهي هذا الأمر، سأنزع هذه الرّقاقة الغبيّة من ذراعي. |
Bu düğmeye ne zaman bassam kolumdan kafa tasıma doğru bir şok alıyorum. | Open Subtitles | في كل مرة أقوم بالضغط على هذا الزر أحصل على صدمة كهربائية تسري من ذراعي حتى جمجمتي |
Tamam. Sol kolumdan aşağıya doğru yayılan bir uyuşma hissediyorum. | Open Subtitles | حسناً، أشعر بخدر يتجه لأسفل ذراعي اليسرى |
Kızlar bunu zaten biliyor ama... ..14 yıl önce kolumdan ameliyat oldum, tam şuradan. | Open Subtitles | الفتيات سمعن هذا من قبل و لكن من 14 سنة أجريت عملية فى ذراعى |
Beni kolumdan bıçakladı ben de buraya sığındım. | Open Subtitles | لقد طعننى فى ذراعى وقد جأت ركضاً ألى هنا |
Elinizi kolumdan çekin. Bir daha bana dokunmayın. | Open Subtitles | أبعد يدك عن ساعدي لا تلمسني مجدداً |
Her yer kan içinde, kolumdan vurulmuşum ve Claire ölmüş. | Open Subtitles | و كانت الدماء تغطي المكان وجدتُ نفسي مصاباً بذراعي |