Nerede başlayıp nerede bittiğimi bilemiyordum, çünkü kolumun molekül ve atomları duvarın molekül ve atomlarıyla iç içe geçmişti. | TED | لا أستطيع أن أحدد أين أبدأ وأين أنتهي لأن ذرات ذراعي وجزيئاته مختلطة مع ذرات وجزيئات الحائط |
Şöyle yapıyorum, önce kolumun alt kısmından etime saplıyorum. | TED | اذن, هذا ما سيحدث, هنا تماماً, هنا يبدأ لحمي في الجزء السفلي من ذراعي قمت بعمل ثقب صغير. |
Kapıya vardığımız sırada elini kolumun altına koydu. | Open Subtitles | عند وصولنا إلى البوابة وضع يده حول ذراعي |
Eğer öyle olsaydı, sol kolumun altındaki yer sanki ağrıdan beni öldürecekmiş gibi mi olurdu? | Open Subtitles | إذا كنت , هل سيكون هناك الم في ذراعي اليسرى ؟ |
Güzelliğin, kolumun gücünde ve atımın böğüründe yansıyacak. | Open Subtitles | جمالكِ سينعكس فى قوّة ذراعى وجنبىّ حصانى |
kolumun aşağısı ağrıyor. Neyse, dağıtma sırası kimdeydi? | Open Subtitles | وألم في ذراعي ولكن من دوره ليوزع الورق ؟ |
Tetanos aşısı olmam gerekiyordu. İğneyi neredeyse kolumun diğer tarafından çıkaracaktı. | Open Subtitles | كان عليّ أخذ حقنة تيتانوس اللعينة كانت ستقطع ذراعي بها |
kolumun şimdi düzgün şekilde oynuyor. | Open Subtitles | فقط، إسمع، أعد لي ذراعي التي أعزف بها مباشرة الآن. |
Bu sabah patronun arayıp kolumun nasıl olduğunu sordu. | Open Subtitles | رئيسك اتصل هذا الصباح يسألني كيف حال ذراعي |
Ah, şeftalim, bu döşeme kıçımı gagalarken kırık kolumun ağrısı bile hafifliyor.. | Open Subtitles | بخير ، نعم الاستلقاء انهى الألم من ذراعي المكسورة تماماً |
Ben sadece sol kolumun kırıldığını söylüyorum, ama sağ kolum gayet iyi. | Open Subtitles | أقول وحسب ربما كسرت ذراعي اليسرى لكن ذراعي اليمنى سليمة |
- Evet. kolumun titremesi bir türlü durmak bilmedi. O kadar. | Open Subtitles | لكنّ ذراعي لا تتوقّف عن الاهتزاز، ليس إلّا. |
Mümkünse kolumun altına sıkıştırın. Cennetten düşmüş bir meleksiniz. | Open Subtitles | ألصقيه تحت ذراعي إذا أمكنك أنت ملاك من السماء. |
Tony, zırh beni yavaşlatır ve kalkanım da kolumun bir uzantısı gibi. | Open Subtitles | توني , الدرع سيبطئني ودرعي هو مثل أمتداد ذراعي |
Eğer öyleyse bu, kolumun elbisemin altında kalan kısmının yeniden çıktığı anlamına gelir! | Open Subtitles | إن لم يكُن... إذًا فإنّ ذراعي قد نمت من جديد ...حيث ضاعت ملابسي |
Dirseğim, kolumun şu kısmı bir kere kırıldı ve asla tam olarak iyileşmedi. | Open Subtitles | مرفقي، هذا الجزء من ذراعي كسر من قبل ولم يشفى بشكل كامل |
Ailenin benim için ne kadar önemli olduğunu bilirsin. - Bunu sağ kolumun burasına yazdırdım. | Open Subtitles | تعلمين أنّ العائلة مهمةٌ بالنسبة لي، وقد كتبتُها على ذراعي |
Böylece, hasta kimlik şeyini kolumun yukarısına kadar çekip saklayabileceğimi keşfettim ve hemşire bankosunun önünden geçip çıktım, öylece yürüdüm. | Open Subtitles | إذاً، علمت بأنني أستطيع سحب بطاقة هوية المريض لتبلغ ذراعي وإخفاءها تحت قميصي ثم أتجاوز مكتب الممرضات وأخرج فحسب. |
Daha iyi hissettirmek istiyorsan kolumun neden iyileşmediğini açıkla. | Open Subtitles | إذا أردت جعلي أشعر بتحسن فسر لي لماذا ذراعي لا تتعافى |
Dünyanın tüm yerçekimine bile, benim kolumun kasları kolayca karşı gelmektedir. | Open Subtitles | ساحبة هذه التفاحة إلى أسفل, عضلات ذراعى تستطيع أن تتغلب عليها بسهولة. |