"kolyeye" - Traduction Turc en Arabe

    • القلادة
        
    • قلاده
        
    • القلاده
        
    Artık o lanet kolyeye ait bir kelime dahi duymak istemiyorum. Open Subtitles لن أسمع نهاية قطّ عن تلكَ القلادة اللعينة
    Taktığın şu kolyeye bakabilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع ان أرى تلك القلادة التي تضعها ؟
    Bu kolyeye kim sahip olursa karanlığı çağırabilecek. Open Subtitles أيا كان الحائز على هذه القلادة سيستحضر الظلام
    Bu gece gösteri salonunda buldum ve dergi seçimlerinde kullanacağım fotoğraflarda bir kolyeye bağlayıp çekinmek güzel olur diye düşündüm. Open Subtitles أعتقدتُ سيكون ممتعا لو وضعتها في قلاده وأرتديتها في صورتي لأجل المجلة
    Onu kolyeye işletmelisin. Open Subtitles ينبغي عليك نقش هذا على القلاده
    kolyeye dair hiçbir açıklama yapmamasının nedeni gerçekten kolyeyi bir yere sakladığı için mi? Open Subtitles هل تظن ان سبب عدم مجيئه لشرح مكان وجود القلادة هو لانه حقا يخفيه في مكان ما؟
    Angela, kolyeye zum yap. Open Subtitles أنجيلا, قربي الصورة إلى تلك القلادة
    kolyeye bakmak istiyorum. Open Subtitles أودّ رؤية القلادة من فضلكِ
    Eğer zanlı Colin'se, Eleanor'un kanını kolyeye bulaştırmış olabilir. Laurel onu avuçladığında... Open Subtitles إن كان (كولِن) هو الجاني , فقد قام بنقل دماء (إلينور) إلى القلادة
    Ama bunu kolyeye bağlamak çok yanlış olur. Open Subtitles ولكن ليس من القلادة
    Şu kolyeye bak! Open Subtitles إنظر إلى هذه القلادة
    Anne'nin yuttuğu kolyeye baktım ve garip bir şey buldum. Open Subtitles إذن تحققتُ بأمر القلادة التي ابتلعتها (آن)، ولقد وجدتُ شيئاً غريباً.
    kolyeye dokunduğun yer. Open Subtitles أينما لمست القلادة.
    Rose'un taktığı bir kolyeye Nabu muskası gizlenmiş. Open Subtitles لقد تم وضع تعويذة في القلادة التي كانت ترتديها (روز)
    O zaman ruhunu o lanet kolyeye koy. Open Subtitles -إذًا أوردي روحها هذه القلادة اللّعينة .
    Elijah her halükarda ölecekse o zaman ruhunu bu kolyeye taşımayı deneyebilirim. Open Subtitles طالما موت (إيلايجا) حتمًا مقضيًا، إذًا سأحاول إسكان روحه داخل القلادة.
    Elijah her halükarda ölecekse ruhunu bu kolyeye taşımayı deneyebilirim. Open Subtitles طالما سيموت (إيلايجا) في مطلق الأحوال، إذًا سأحاول إسكان روحه داخل القلادة.
    Elijah'ı kolyeye koy. Open Subtitles أسكني روح (إيلايجا) داخل القلادة.
    Ya rabbim, yerde bulduğum bir kolyeye mi takılıp kalacaksın? Open Subtitles يا الهي , هل حقًا ستضع كل هذه النظريات على قلاده انا وجدتها على الارض
    Haça bak. kolyeye. Open Subtitles الصليب، القلاده
    - Sadece, kolyeye ne veriyorsun, onu söyle? Open Subtitles -فقط أخبرني كم ثمن القلاده ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus