"komik olan şey" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا شيء هزلي
        
    • هو المضحك
        
    • الشيء المضحك
        
    • الشئ المضحك
        
    • الأمر المضحك
        
    Asıl komik olan şey ne, biliyor musunuz? Open Subtitles هذا شيء هزلي
    Asıl komik olan şey ne, biliyor musunuz? Open Subtitles هذا شيء هزلي
    komik olan şey ne, söylesene! Open Subtitles أخبرني ما هو المضحك
    Bu kadar komik olan şey ne Chang? Open Subtitles ما هو المضحك ، (تشانغ)؟
    Kader hakkındaki komik olan şey ondan asla kaçamayacak olman. Open Subtitles الشيء المضحك بشأن القدر أنّ المرء لا يستطيع الهرب منه
    Kader hakkındaki komik olan şey ondan asla kaçamayacak olman. Open Subtitles لم أفعل شيئاً الشيء المضحك بشأن القدر أن المرء لا يستطيع الهرب منه
    komik olan şey dışarıdayken dürüst bir adamdım, bir ok gibi düzgün. Open Subtitles أنت عبقرى الشئ المضحك أنى فى الخارج كنت رجل شريف
    Göreceğiniz gibi komik olan şey yanlış odaya girip, bu nedenle yanlış insanla yatması. Open Subtitles و الشئ المضحك هو.. أنه كان في الغرفة الخاطئة و بالتالي ، ذهب الي النوم مع الشخص الخطأ
    Ama komik olan şey şu ki: Open Subtitles وإليكم الأمر المضحك
    komik olan şey, Kyle onunla konuşabilseydi durumu kolaylaştırabilirdi. Open Subtitles لكن الأمر المضحك , هو معرفة أن ( كايل ) ْ يجعل الأمور تتحسن لك إن سمحت لهُ بالتحدث معها
    Bu kadar komik olan şey ne? Open Subtitles ما هو المضحك ؟
    Baskı ile ilgili komik olan şey senin yüzünden hapis yatmam. Open Subtitles أتعرف الشيء المضحك بخصوص الضغوط دخلت السجنّ بسببك
    komik olan şey şu ki; 80'lere kadar adı böyle değildi. Open Subtitles الشيء المضحك : أنّه لم يُسمّى كذلك حتى الثمانينيات
    komik olan şey ise, Ben görebiliyorum, Open Subtitles الشئ المضحك هو انني انا أرى ذلك
    Droidlerle ilgili komik olan şey, başka bir droidin onlara ihanet edeceğini düşünmemeleri. Open Subtitles الشئ المضحك عن الاليين -- اخر شئ يتوقعوا ان يخونهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus