Evet ama böyle yarım yamalak bir iş komplikasyonlara neden olabilir. | Open Subtitles | أجل، لكنّ العمل المتسرّع قد يؤدّي إلى مضاعفات |
Eğer birisinin arı sokmasına karşı allerjisi varsa, bu çok tehlikeli komplikasyonlara neden olabilir. | Open Subtitles | إذا كان هناك شخص لديه حساسية ضد لسعة النحل ذلك سيؤدي إلى مضاعفات خطيرة |
fakat bu bazı komplikasyonlara neden oldu ve kanamaya başladı. | TED | ولكن ذلك أدى إلى مضاعفات وبدأت تنزف |
ve 'papağan ateşi' ciddi sinir hastalıklarına ve nörolojik komplikasyonlara sebep olabilir. | Open Subtitles | و يمكن أن يقود هذا الداء لمشاكل عصبية و تعقيدات بالمخ |
Ama psikatoz sinirsel sorunlara ve nörolojik komplikasyonlara sebep olabilir. | Open Subtitles | و يمكن أن يقود هذا الداء لمشاكل عصبية و تعقيدات بالمخ |
Sen olası komplikasyonlara benden daha hakimsin. | Open Subtitles | التعقيدات وتعرف مدة, منذ الأطفال طب في أعمل لم ولكن الأطفال هؤلاء مع تحدث التي |
Sen olası komplikasyonlara benden daha hakimsin. | Open Subtitles | ولكن لم أعمل في طب الأطفال منذ مدة, وتعرف التعقيدات التي تحدث مع هؤلاء الأطفال |
Evet, bu çeşitli komplikasyonlara sebep olabilir. | Open Subtitles | نعم، يمكن أن يؤدي إلى مضاعفات. |
"Son dönem kanser kemoterapisinde hastaların komplikasyonlara yaklaşımı." | Open Subtitles | وصف حالة المريض و مضاعفات مرضه في" "المرحلة الأخيرة من العلاج الكيميائي |
"Son dönem kanser kemoterapisinde hastaların komplikasyonlara yaklaşımı." | Open Subtitles | وصف حالة المريض و مضاعفات مرضه في" "المرحلة الأخيرة من العلاج الكيميائي |
Fakat tümörü çıkarmak bazı komplikasyonlara neden olacaktır. | Open Subtitles | إذاً فإزالة الورم تعني المزيد من التعقيدات |
Açıkçası işlemin her aşaması komplikasyonlara neden olabilir. | Open Subtitles | و بصراحة التعقيدات قد تحدث بأي عملية. |
Bazı komplikasyonlara hazırlıklı olmalıyız. | Open Subtitles | لقد صادفنا بعض التعقيدات |