Komuta Merkezinden hâlâ cevap yok. Uzay üssünden fazla uzakta değiliz. | Open Subtitles | لم ترد ستار كومندر حتى الآن نحن لسنا بعيدين عن الميناء الفضائى |
Komuta Merkezinden hâlâ cevap yok. Uzay üssünden fazla uzakta değiliz. | Open Subtitles | لم ترد ستار كومندر حتى الآن نحن لسنا بعيدين عن الميناء الفضائى |
Bu Komuta Merkezinden bütün kasabayı görebiliyorum. | Open Subtitles | من مركز القيادة هذا يمكنني آن آرى القرية بكاملها ماتنوي فعله |
Bu Komuta Merkezinden bütün kasabayı görebiliyorum. | Open Subtitles | من مركز القيادة هذا يمكنني آن آرى القرية بكاملها ماتنوي فعله |
- Komuta Merkezinden size bir mesaj var. | Open Subtitles | ويتساءل المرء في مركز القيادة بالنسبة لك. |
Yedi saat içinde, Arlington'dan çıkıp, olay Komuta Merkezinden bölgeye araba sürüp, İHA'ları uçurup, veriyi işleyip, Arlington komuta merkezine arabayla geri dönüldü -- yedi saat. | TED | خلال سبع ساعات، متجهين من أرلينغتون، قدنا من مركز قيادة الحوادث إلى الموقع، وطيرنا المركبات الجوية بدون طيار، وعالجنا البيانات، وقدنا مرة أخرى إلى مركز القيادة في أرلينغتون خلال سبع ساعات. |
Komuta Merkezinden tüm birimlere. | Open Subtitles | من مركز القيادة الى جميع الوحدات |
Komuta Merkezinden Apache'ye. Hazır olun. | Open Subtitles | من مركز القيادة الى اباتشى ، انطلق |
Birkaç saniye önce, FBI ajanı Ryan Hardy'nin mobil Komuta Merkezinden çıkıp, hapishane girişinden içeri girdiğini gördük. | Open Subtitles | قبل لحظات فقط، رأينا عميل مكتب التحقيقات الفيدرالي (رايان هاردي) يغادر مركز القيادة المتنقل و يدخل من المدخل الرئيسي للسجن |