Evet, fakat bu uluslararası bir kriz. Tamamen kontrolümüzün dışında. | Open Subtitles | أجل, و لكنها أزمة عالمية فالأمر خارج عن سيطرتنا كليا |
Bu değişiklikler otonom sistem tarafından bilinçli kontrolümüzün dışında düzenleniyor. | TED | ويتم ضبط هذه التغييرات عن طريق نظام الإستقلال الذاتي الذي هو خارج نطاق سيطرتنا الواعية. |
Valim, bu salgın bizim kontrolümüzün ötesinde. | Open Subtitles | أيها النائب . هذا الوباء خارج عن سيطرتنا |
Dünya bizim kontrolümüzün çok dışında. | Open Subtitles | هذا العالم خارج جداً عن سيطرتنا أليس كذلك؟ |
Muhteşem ve harikulade bir gezintiydi. Buz gibi bir su, kabarmış kuru bir hava, örümcekler, yılanlar, Büyük Kanyon'un duvarlarından gelen yaban hayatı iniltileri -- Dünya'nın tüm harika tarafları kontrolümüzün dışında. | TED | كانت رحلةً جميلة ورائعة مياه متجمدة ,طقس حار جاف عقارب , أفاعي حياة برية تعوي من خلال جدران غراند كانيون كل الجانب البهي لهذا العالم خارج سيطرتنا |
Buraya kendi kontrolümüzün dışında geldik. | Open Subtitles | لكننا جئنا هنا بقوة تخرج عن سيطرتنا |
Bence bizim kontrolümüzün çok ötesinde başka şeyler var. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك أمور خارجة عن سيطرتنا |
Bizim kontrolümüzün dışında şeyler! | Open Subtitles | أشياء خارجة عن سيطرتنا |