Dünyanın kontrol dışına edilir. Innocents zarar ediliyor, öldürdü. | Open Subtitles | لقد خرج العالم عن السيطرة و الأبرياء يتأذون ، يقتلون |
Durum, çoktan kontrol dışına çıktı. | Open Subtitles | لقد بدأ الموقف يخرج عن السيطرة لا تزد الأمر سوءاً |
Ama 36. kurbanını öldürdüğünde bağımlılığım kontrol dışına çıkmıştı. | Open Subtitles | و مع مرور الوقت قتل ستة و ثلاثين روحاً و مع ذلك إدماني خرج عن السيطرة و كنت |
kontrol dışına çıkmamdan nefret ediyorsun değil mi? | Open Subtitles | وليس الظلاميّة التي أنت مولع بها، وتقصد بكوني خارجة عن السيطرة هو أنّي خارجة عن سيطرتك، وأنت تكره ذلك، صحيح؟ |
Her birimiz için farklı yollardan gelecek, o... o zaman içmemizin kontrol dışına çıktığını fark ettiğimizde... | Open Subtitles | يتعلق الأمر في طريقة مختلفة بالنسبة لكل واحد منا في لحظة عندما ندرك نحن المدمنون على الخمور هو الخروج عن نطاق السيطرة |
Her şey tamamıyla kontrol dışına çıktı. | Open Subtitles | هذا الامر كله خرج عن نطاق السيطرة تماما |
Eşin ne yapıyor? Castle, bu gerçekten kontrol dışına çıkıyor artık. | Open Subtitles | ماذا يفعل زوجك؟ كاسل, هذا خرج عن السيطرة |
Çeteler tamamen kontrol dışına çıktı. | Open Subtitles | (مشكلة عصابة (الجيوفينيل خرجت تماماً عن السيطرة |
Sen sadece kontrol dışına çıkmış bir deneysin. | Open Subtitles | أنت تجربة , خرجت عن السيطرة |
Eğer ona çok hızlı yaklaşırsak... kontrol dışına çıkacağız. | Open Subtitles | تاجرت: lf نَقتربُ مِنْه سريع جداً... نحن سَنُمتَصُّ في خارجون عن السيطرة. |
Pişman olacağım tek şey, senin ne kadar kontrol dışına çıktığını geç farketmem ve terk ettiğini unutman. | Open Subtitles | ندمي الوحيد هو أنّي أغفلت إدراك كم أنّك شطحت عن السيطرة -وانسي مسألة مغادرتك . |