"konuğumuzu" - Traduction Turc en Arabe

    • ضيفنا
        
    • ضيف
        
    • بضيفنا
        
    • ضيفتنا
        
    Sizlere konuğumuzu tanıtmak için son talk şovundan dramatik bir klip hazırladık. Open Subtitles لتقديم ضيفنا المميز ، لدينا فيديو كليب درامي من برنامجه الحواري الأخير
    Sizlere konuğumuzu tanıtmak için son talk şovundan dramatik bir klip hazırladık. Open Subtitles لتقديم ضيفنا المميز ، لدينا فيديو كليب درامي من برنامجه الحواري الأخير
    Şimdi bir sonraki konuğumuzu takdim etmenin zamanı. Bu konuğumuz Bay Open Subtitles والآن, ننتقل الى ضيفنا التالى, وضيفنا التالى سيكون مفاجأة
    Ve şimdi, sahneye arkadaşlarımıza teşekkür etmek için baş konuğumuzu davet etmek istiyorum. Open Subtitles و الان ندعو ضيف حفلنا, الذى جاء ليشكر بنفسه ضيوفنا الكرام
    Hep bir arada olduğumuza göre... ..Şeref konuğumuzu size takdim etmek isterim. Open Subtitles ... و الآن بما أننا إجتمعنا أود أن أقدم لكم ضيف الشرف
    Şimdi lütfen, özel konuğumuzu hep beraber çağıralım... Open Subtitles الآن من فضلكم رحبوا معي بضيفنا المميز
    Evet, şimdi yapman gereken tek şey onur konuğumuzu sizlere tanıtmak. Open Subtitles لم يبق لي الآن إلا أن أقـدم ضيفنا الشرفـي
    Bir an önce onur konuğumuzu çağırmak istiyorum. Open Subtitles و بدون أي لغواً آخر نقدم لكم ضيفنا الشرف
    konuğumuzu pek rahat ettirmiyorsun. Open Subtitles انت لا تُشعر ضيفنا بأنه مرحب به بشكل جيد
    Şimdi, Rus Büyükelçisi dostumuza konuğumuzu emeklilik yaşamından çıkararak buraya gelmesini sağladığı için teşekkür ederim. Open Subtitles والآن, اريد ان اشكر صديقنا السفير الروسى لأقناع ضيفنا بالخروج من تقاعده
    Anlaşıldı, bizi dinlemeyeceksin ama belki özel konuğumuzu dinlersin. Open Subtitles . حسنٌ ، لن تستمعي إلينا لكن، لربما تستمعي إلى ضيفنا المميّز
    Time dergisi 2005 yılında... ...konuğumuzu "Amerika'nın En Komiği" seçti. Open Subtitles في 2005 مجلة التايمز صوتت ضيفنا على أنه أكثر رجل تسلية في أمريكا
    Gizemli konuğumuzu bu kadar ilgi çekici yapan şey de budur. Open Subtitles وهذا ما يجعل من ضيفنا الغامض مُثيراً للإهتمام
    -Bayan Bellever, konuğumuzu tesise götürür müsünüz? -Teşekkür ederim. Open Subtitles سيده بيليفر,هل توصلي ضيفنا الى المؤسسه؟
    Değerli konuğumuzu tanıtmak istiyorum. Open Subtitles أود أن أقدم لكم. ضيفنا الموقّر.
    Biliyorum hepimiz bekliyoruz bu yüzden daha fazla geciktirmeden size özel konuğumuzu takdim edeyim. Open Subtitles أعلم أن كلنا كنا ننتظر ...لذا بدون المزيد من التأخير أود أن أقدّم ضيفنا الخاص
    Onur konuğumuzu bize hallenene kadar aç bırakacak ve dünyaya zombilerin gerçek olduğunu kanıtlayacağız. Open Subtitles سنترك ضيف شرفنا يتضور جوعاً حتى يتحول إلى أقصى درجات النكد وليثبت للعالم أن الزومبي حقيقيون
    Aslında söylenecek çok şey var fakat şuan yapmam gereken en önemli şey, size onur konuğumuzu takdim etmek. Open Subtitles وكما تعلمون يمكنني أن أسترسل ___________________ لكن ما أريد فعله حقاً هو ،مقابلة ضيف الشرف
    Şimdi onur konuğumuzu takdim ediyorum, bu adam kayalık Maine sahillerinden Kaliforniya'daki Golden Gate'e kadar adını duyurdu. Open Subtitles والآن، لتقديم ضيف الشرف، سنسمع من رجـل معروف من الساحل الصخري في (ماين) إلى البوابــة الذهبية في (كاليفورنيا)
    Ama önce, konuğumuzu içeri alalım. Open Subtitles و لكن أولا ، التقوا بضيفنا
    Mort. konuğumuzu rahat ettirdin sanırım. Open Subtitles آه مورت ,أنا واثقة بأنك جعلت ضيفتنا تشعر بالراحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus