"konuşmak istemiştim" - Traduction Turc en Arabe

    • أردت التحدث
        
    • أريد التحدث
        
    • أريد أن أتحدث
        
    • أردت أن أتحدث
        
    • أردت التكلم
        
    • لقد أردتُ التحدّث
        
    • ان اتحدث
        
    • أردت أن أتكلم
        
    • أردتُ أن أتحدث
        
    • أردتُ التحدث
        
    • أردتُ محادثتك
        
    • أن أتكلم معك
        
    • أن اتحدث
        
    Bu Cuma ki Noel yemeği hakkında konuşmak istemiştim. Open Subtitles أردت التحدث معكِ بشأن عيد الميلاد هذه الجمعة
    Bu harika. - Ben, ne yapıyorsun burada? - Seninle konuşmak istemiştim. Open Subtitles بن ماذا تفعل هنا أنا أنا أردت التحدث معكي
    Rol arkadaşınla sevişmen ile ilgili konuşmak istemiştim. Open Subtitles أردت التحدث إليك بشأن مضاجعتك شريكة تمثيل
    Torunumun ölümüyle ilgili biraz daha konuşmak istemiştim. Open Subtitles أريد التحدث أكثر قليلاً بشأن وفاة حفيدتي
    Evet, ben de bunun hakkında sizinle konuşmak istemiştim. Open Subtitles أجل , ذلك نوع ما , ما أريد أن أتحدث به معك
    Ben sadece onunla konuşmak istemiştim ama bazen ne kadar öfkeli biri olabileceğini sen de biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أردت أن أتحدث إليه فحسب ولكنك تعرفين كم هو وغد سريع الغضب
    Ben de seni arıyordum. Seninle kaykaylar hakkında konuşmak istemiştim. Open Subtitles كلا، كنت أبحث عنك أردت التكلم معك بشان الألواح
    Seninle bu konuyu konuşmak istemiştim. Open Subtitles هذا هو ما أردت التحدث اليك بشأنه نوعا ما
    Seninle bir şey konuşmak istemiştim ama bekleyebilir. Open Subtitles أردت التحدث إليك في موضوع ما ولكن يمكن تأجيله
    Köşede esmer bir kadın oturuyordu. Onunla konuşmak istemiştim. Open Subtitles كان هناك امرأة سمراء تجلس بالركن أردت التحدث معها
    - Böyle olmamalıydı, konuşmak istemiştim. Open Subtitles لم يكن يفترض أن تجري الأمور هكذا، أردت التحدث
    -Evet, Ned. Seninle konuşmak istemiştim. Ben... karar verdim ve... Open Subtitles لقد أردت التحدث إليك ، لقد قررت
    Sizinle bir dakika konuşmak istemiştim mümkünse. Open Subtitles -أجل، صحيح أردت التحدث إليكِ للحظة، رجاءً
    Seninle Spencer'ın mezarlıkta söyledikleri hakkında konuşmak istemiştim. Open Subtitles أريد التحدث معك بخصوص ماقالته سبنسر في المقبره
    İyi, aslında ben seninle konuşmak istemiştim. Open Subtitles جيد , في الواقع انا نوع ٌما أريد التحدث معك
    Sadece konuşmak istemiştim ama dışarıda bekleyeyim ben. Open Subtitles كنت أريد أن أتحدث معك لكن سأنتظرك بالخارج
    Seninle konuşmak istemiştim... Open Subtitles أردت أن أتحدث اليك لم أقصد كسرها
    Sadece bir merhaba demek ve arkadaşımla konuşmak istemiştim. Open Subtitles ...أردت أن أقول مرحباً فحسب في الحقيقة , و أردت التكلم إلي صديقتي
    Seninle kızının iyi yönlerini konuşmak istemiştim. Open Subtitles حسناً، لقد أردتُ التحدّث معك حول خصائل الأب التي لديك.
    Hayır ben sadece seninle konuşmak istemiştim çünkü diğer annelerle gerçek şeylerden konuşamıyorum. Open Subtitles انا فقط في الحقيقة اردت ان اتحدث معك لإنني لا اقدر على الحديث مع امهات اخريات عن امور حقيقية
    Ben de ödül töreni için sizinle konuşmak istemiştim. Mutlaka geliriz. Open Subtitles لذا أردت أن أتكلم معكم حول مراسم التقديم.
    - Evet. Şartları konuşmak istemiştim. Open Subtitles نعم ، لهذا أردتُ أن أتحدث معك . لنناقش شروط السكن
    Sus, sus. Bir şey konuşmak istemiştim. Open Subtitles توقفي توقفي أردتُ التحدث معك حول شيء ما
    Selam Deb, şu muhbirinle aranızdaki şey hakkında konuşmak istemiştim. Open Subtitles (ديب)، أردتُ محادثتك بشأن علاقتك مع مخبرك السرّيّ
    Bir süredir konuşamıyoruz ve seninle bazı şeyler hakkında konuşmak istemiştim. Open Subtitles لم نتحدث منذ فترة.. و.. فقط أردت أن أتكلم معك..
    Leydi McKormick, sizinle Kyle hakkında konuşmak istemiştim. Open Subtitles McKormick سيدة كنت آمل أن اتحدث معك عن كايل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus