"konuşmak isterseniz" - Traduction Turc en Arabe

    • أردت التحدث
        
    • أردتم التحدث
        
    • أردتم الحديث
        
    • ترغب في التحدث
        
    • أردتِ التحدّث
        
    • أردتَ الحديث
        
    • أردتِ التحدث
        
    • أردت أن تتحدث
        
    Tekrar benimle konuşmak isterseniz bana haklarımı okuyun. Open Subtitles إذا أردت التحدث معي ثانيةً إتل علي حقوقي
    konuşmak isterseniz beni arayın. Open Subtitles على أية حال، إن أردت التحدث إلي فاتصل بي
    Tekrar konuşmak isterseniz avukatımla görüşebilirsiniz. Open Subtitles إذا أردتم التحدث مرة أخري من فضلكم، إتصلوا بالمحامي
    İşte kartım. Sen ya da dostların konuşmak isterseniz, çekinmeyin. Open Subtitles لو أنك أو أصدقاءك أردتم الحديث لا تتردد بطلبي
    Bayan Green? Eğer konuşmak isterseniz babanızın doktoru telefonda. Open Subtitles ملكة جمال الأخضر، طبيب والدك على الهاتف إذا كنت ترغب في التحدث إليه.
    Tabii ki, teknik konuşmak isterseniz. Open Subtitles بالتأكيد، إذا أردتِ التحدّث بشكل تقني.
    Antibiyotikler ya da protezlerden konuşmak isterseniz sizin adamınız benim. Open Subtitles إذا أردتَ الحديث عن المضادات الحيوية أو الأطراف الإصطناعية، أنا الرجل الذي تحتاجه.
    Sorunuz olursa veya konuşmak isterseniz beni ararsınız. Open Subtitles إن أردتِ طرح المزيد من الأسئلة أو أردتِ التحدث أكثر إتصلي بي
    Her neyse benimle konuşmak isterseniz, sadece şu tuşa basın. Open Subtitles إذا أردت أن تتحدث إلي فقط إضغط علي هذا الزر
    Daha fazla konuşmak isterseniz adliyede oğlumla ilgileniyor olacağım. Open Subtitles إذا أردت التحدث بهذا أكثر سأكون في المحكمة أرعى إبني
    O yüzden benimle tekrar konuşmak isterseniz... avukatımı arayın. Open Subtitles لذا, لو أردت التحدث لى ثانياً اتصل بالمحامى الخاص بى
    Amirimle konuşmak isterseniz numarasını verebilirim. Open Subtitles إذا أردت التحدث مع مسؤولي يمكنني اعطاؤك رقمه
    Onunla konuşmak isterseniz şoförüm sizi götürmekten memnunluk duyar. Open Subtitles لذا، اذا أردت التحدث معها سائقي سيكون مسرور لأن يأخذك لها
    - Ve konuşmak isterseniz Peder Matt de orada. Open Subtitles - والأب مات هناك إذا أردتم التحدث معه
    Leon buradaydı. konuşmak isterseniz kendisi arkada. Open Subtitles (ليون) كان هنا إنه بالخلف اذا أردتم التحدث إليه.
    - konuşmak isterseniz arayabilirsiniz. Open Subtitles -إذا أردتم التحدث
    Eğer aşırı yörüngeler ve aşırı çekim gücü hakkında konuşmak isterseniz kara deliklerden bahsetmelisiniz. Open Subtitles لو أردتم الحديث عن المدارات الضارية والجاذبية الهائلة فإنكم تتحدّثون عن الثقوب السوداء
    Eğer gidip konuşmak isterseniz nerede çalıştığını biliyorum. Open Subtitles أعرف مكان عملها, إذا أردتم الحديث معها
    konuşmak isterseniz eğer... Open Subtitles إن أردتم الحديث معي
    Çocuklar ne zaman İngilizce konuşmak isterseniz Open Subtitles أي وقت يا رفاق ترغب في التحدث باللغة الإنجليزية
    Eğer onlarla konuşmak isterseniz Golabki'de bulabilirsiniz. Open Subtitles إذ كنت ترغب في التحدث إليهم، سوف يكونون في "جلابكي"
    Bayan Rhodes eğer konuşmak isterseniz şu an ayakta. Open Subtitles لقد استيقظت الآنسة (رودز) الآن إن أردتِ التحدّث إليها.
    Yarın ofisimi açıyorum, konuşmak isterseniz... Open Subtitles لديّ مواعيد شاغرة غدًا إذا أردتَ الحديث طبعًا.
    Daha sonra bu konu hakkında konuşmak isterseniz eğer. Open Subtitles إن أردتِ التحدث بهذا الخصوص ثانية لاحقاً...
    Eğer benimle konuşmak isterseniz avukatlık büromu ararsınız. Open Subtitles أذا أردت أن تتحدث معي، خابرني غداً عند المحامي خاصتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus