"konuşmak istiyorsun" - Traduction Turc en Arabe

    • تريد التحدث
        
    • تريدين التحدث
        
    • تريد أن تتحدث
        
    • تريد الحديث
        
    • تريدين الحديث
        
    • تريد التحدّث
        
    • تود التحدث
        
    • تريد التكلم
        
    • تود الحديث
        
    • تريد الكلام
        
    • تريد ان تتحدث
        
    • تريد أن تتكلم
        
    • تودين التحدث
        
    • تريدين التحدّث
        
    • لا تريدينه أن يتحدث
        
    Yani tüm başkanlarla konuşmak istiyorsun, her birisiyle tek tek? Open Subtitles إذاً أنت تريد التحدث الى كل رئيس كل واحد منهم؟
    Biliyorum Francis ile konuşmak istiyorsun, ama oğlu için kederli, yalnız kalmak istiyor. Open Subtitles أعلم بأنك تريد التحدث مع الملك ولكنه منعزل في حداد على طفله المسكين
    Ama bir şey bildiğini düşünüyorsun ve bu yüzden onunla konuşmak istiyorsun. Open Subtitles حسنا, ولكن هل تعتقدين أنه يعرف شيئاً لهذا السبب تريدين التحدث معه
    Selam. Biliyorum bir şey konuşmak istiyorsun, ama önce ben başlayabilir miyim? Open Subtitles ،مرحبا، أعلم أنك تريد أن تتحدث عن أمر ما لكن هل يمكن أن أبدأ أولـاً؟
    Neden her yalnız kalışımızda yalnızca Noah'yla ilgili konuşmak istiyorsun? Open Subtitles لماذا كلما نكون وحدنا كل ما تريد الحديث عنه هو نوح؟
    İçkimizden önce iş mi konuşmak istiyorsun? Open Subtitles أنت تريد التحدث الأعمال من قبل لدينا الشراب؟
    Sadece bir erkek böyle bir şey yapar. Peki benimle ne konuşmak istiyorsun? Open Subtitles لا بد انها من حركات الشباب بشأن ماذا تريد التحدث معي ؟
    Bunu şimdi mi konuşmak istiyorsun yoksa bekleyecek misin? Open Subtitles إذن هل تريد التحدث بشأن هذا الآن أم تريد الأنتظار أم ماذا ؟
    Yemeğe gitmek ve iş mi konuşmak istiyorsun? Open Subtitles أتريد أخذى على العشاء؟ تريد التحدث فى العمل؟ تريد أن تتودد لى؟
    Demek Cheerios'larımın Glee kulübüne katılmaları hakkında konuşmak istiyorsun. Open Subtitles إذا تريد التحدث إلى المشجعات لإنظمام إلى نادي الغناء ؟
    Sarhoşum, sütyenimi striptiz bilardosunda kaybettim ve sen şimdi mi konuşmak istiyorsun? Open Subtitles وفقدت حماله صدري في لعبه التعريه البلياردو والان تريد التحدث ؟ هذا رائع
    Hayali ilişkimiz hakkında mı konuşmak istiyorsun? Open Subtitles هل هذا ما تريدين التحدث عنه علاقة الخيال العابرة ؟
    İşle ilgili mi konuşmak istiyorsun? Open Subtitles هل تريدين التحدث بشأن العمل ؟ أي نوع من العمل تقومين به ؟
    - Sadece konuşmak istiyorum. - Ne hakkında konuşmak istiyorsun? Open Subtitles أريد فقط التحدث تريد أن تتحدث عن ماذا، اتفقنا؟
    Peki, ne hakkında konuşmak istiyorsun? Open Subtitles حسناً ما الذي تريد أن تتحدث عنه؟
    -Ben, Pablo. Sanırım Jaime ile konuşmak istiyorsun, değil mi? Open Subtitles أنا بابلو أعتقد أنك تريد الحديث إلى هايمي
    Tamam. Açık mı konuşmak istiyorsun? Peki. Open Subtitles حسناً ، هل تريدين الحديث بوضوح جيد ، لا تهتمين بي
    - Sen niye konuşmuyorsun? - Çünkü sen konuşmak istiyorsun. Open Subtitles لماذا لا تتحدّث إليها أنت لأنّي أراك أنت الذي تريد التحدّث إليها
    Sanırım Bay Magorium ile konuşmak istiyorsun. Open Subtitles ربما تود التحدث الى السيد ماجوريوم لماذا لا تمهلني لحظة
    Sanırım babanla konuşmak istiyorsun. Open Subtitles فأنت لا تفعل ذلك بشكل صحيح الآن، أظن بأنك تريد التكلم مع والدك نعم، نعم، نعم
    Onun nasıl iş yaptığı hakkında mı konuşmak istiyorsun? Open Subtitles هل تود الحديث عن كيف تقوم بعملها
    Sen de konuşmak istiyorsun. Open Subtitles وانت تريد الكلام معه
    Ne hakkında konuşmak istiyorsun? Open Subtitles مالذي كنت تريد ان تتحدث بشأنه؟
    Arayıp durduğuna göre konuşmak istiyorsun. Open Subtitles أنت تتصل مما يعني أنك تريد أن تتكلم
    Kimle konuşmak istiyorsun? Open Subtitles الى من تودين التحدث ؟
    - Bence derinlerde bir yerde aslında sen de olan biten hakkında konuşmak istiyorsun. Open Subtitles أظنّ في أعماقكِ تريدين التحدّث عمّا فيها
    - Niye onun adına konuşmak istiyorsun? Open Subtitles -لمَ لا تريدينه أن يتحدث بنفسه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus