"konuşmayı çok isterim" - Traduction Turc en Arabe

    • أود الحديث
        
    • أريد محادثتك
        
    • أحب أن أتحدث
        
    Astronomi hakkında konuşmayı çok isterim, fakat sanırım, gri-dışı atmosferlerdeki ışınımsal transferler ya da Jüpiter'in üst atmosferindeki ışık polarizasyonu konusuna ilgi duyanların sayısı ancak bir otobüs durağına sığabilecek kadardır. TED كم أود الحديث عن أبحاثي الفلكية، ولكني أشك في أن عدد الناس المهتمين بالانتقال الإشعاعي في الأغلفة الجوية اللارمادية واستقطاب الضوء في الغلاف الجوي العلوي لكوكب المشتري هو عدد الناس الذين يكفون في محطة انتظار الأتوبيس.
    Ve bunun hakkında da konuşmayı çok isterim fakat, bence bu argüman ilkokul 4. sınıfların etrafında dolanmış kişiler için o kadar açık ki bunun hakkında da pek konuşmaya ihtiyaç yok -- ama sanırım bunun hakkında ve söylediğim diğer her şey hakkında yanılmış olabilirm. TED أود الحديث عن هذا، ولكني أرى أن الحجة واضحة لكل من قضى فترة طويلة في الصف الرابع الابتدائي لدرجة أنها لا تحتاج المزيد من الحديث -- ولكن، يبدو أنني مخطئ جداً في ذلك، وفي كل ما قلته.
    Seninle oturma odasında konuşmayı çok isterim. Open Subtitles أريد محادثتك بغرفة الجلوس
    Seninle oturma odasında konuşmayı çok isterim. Open Subtitles أريد محادثتك بغرفة الجلوس
    Minik Barney'yle ilgili konuşmayı çok isterim gerçekten. Open Subtitles أنا سأحب ذلك لأنني أحب أن أتحدث عن بارني الصغيرة
    Bu akşam yola çıkmadan önce seninle konuşmayı çok isterim. Open Subtitles هل lt; Igt; أحب أن أتحدث إليكمقبل أن أغادر هذه الليلة ، وداعا.
    Sizlere bunun hakkında konuşmayı çok isterim, ama bunun hakkında söyleyecek pek birşeyim yok ... çünkü -- (Kahkaha) Chris Anderson: Soğuk algınlığım var. Neyse, TED'in D'si tasarımı simgeler. TED أود الحديث عن هذه القوارير، ولكن ليس لدي الكثير لأقوله عنها لأن -- (ضحك) (كريس آندرسون: إنني مصاب بالزكام) رغم ذلك، حرف "D" في تيد "TED" هو أول حرف من كلمة تصميم Design بالإنجليزية.
    Seninle konuşmayı çok isterim. Open Subtitles أحب أن أتحدث معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus