"konuştum ve" - Traduction Turc en Arabe

    • تحدثت مع
        
    • لقد تحدثت
        
    • تحدثت إلى
        
    • تحدثت معه
        
    • وتحدثت
        
    • لقد تحدثتُ إلى
        
    • لقد تكلمت
        
    • كلمت
        
    • تحدّثت الى
        
    • تحدّثتُ مع
        
    • تَكلّمتُ
        
    Yönetimle konuştum ve senin kontratını başka bir takıma satacaklar. Open Subtitles تحدثت مع رئيس النادي، وقد باع عقدك إلى فريق آخر
    Az önce John ile konuştum, ve artık resmi hale getirmek istiyorum. Open Subtitles لقد تحدثت مع جون و انا الان اريد ان اجعل هذا رسمي
    Albay Braddock... üstlerimle konuştum ve salıverilmeniz konusunda anlaştım... tek gereken sadece bir kez itirafını filme almamıza izin vermen. Open Subtitles أيها الكولونيل برادوك لقد تحدثت إلى رؤسائي و رتبت لاطلاق سراحك لو سمحت لنا فقط بتصوير اعترافك مرة واحدة فحسب
    Güzel bayanla konuştum, ve ona söylediğim efendim... bu olanlar korkunçtu... ve üzgünüm. Open Subtitles تحدثت إلى زوجتك الطيبة وقلت لها أن الذي حدث كان رهيباً وأنّي آسف
    Bu sabah onunla konuştum ve Niki'yle devam etmekten memnun. Open Subtitles تحدثت معه في الصباح وهو متفق معها حتى إلى القمر
    Ben de yanına gidip onunla konuştum ve ona yan tekerler olmadan sürmenin ileriye dönük yararlarını anlattım. TED لذلك ذهبت وتحدثت معه عن الفوائد طويلة الأجل للركوب بدون عجلات التدريب
    Charles'la konuştum ve bu söylentileri kendisinin sızdırmadığını söyledi ve ona inanıyorum. Open Subtitles تحدثت مع تشارلز و هو لم سضع تلك القصص و انا اصدقه
    Bir keresinde bir Cyclops'la onun akşam yemeğinden konuştum. Ve onun akşam yemeği bendim. Open Subtitles لقد تحدثت مع العملاق خارج عشائه وكنت عشائه
    Bu akşam arkadaşınla konuştum ve sanırım çıkacağız. Open Subtitles لقد تحدثت مع صديقتكِ الليلة ويبدو أننا سنخرج سوياً
    Biraz önce Emily'yle konuştum ve görünüşe göre yeni bir eve taşınacağım. Open Subtitles تحدثت مع ايميلي ويبدو انني سأنتقل لشقة جديدة
    Yönetim kurulu üyeleriyle ve Crawford'la konuştum... ve... bunu daha fazla sürdürmeni istemiyoruz. Open Subtitles تحدثت مع أعضاء المجلس و مع كراوفورد لا نريد أن نتابع المسألة أكثر مما تريده أنت
    Doktorla konuştum ve organ nakli gerekiyor. Oh,Tanrım. Tommy,sen iyimisin? Open Subtitles ها أنتم لقد تحدثت تواً للطبيب وسوف تحتاج لعمليه الزرع
    Yine kötü haber olacak ama bugün David'le konuştum ve o da gelemeyecekmiş. Open Subtitles ومن المؤسف ايضا اليوم لقد تحدثت الى ديفيد اليوم ولن يستطيع القدوم كذلك
    Güzel bayanla konuştum, ve ona söylediğim efendim... bu olanlar korkunçtu... ve üzgünüm. Open Subtitles تحدثت إلى زوجتك الطيبة وقلت لها أن الذي حدث كان رهيباً وأنّي آسف
    Dün onunla konuştum ve bunu yapamayacağını söyledi. Open Subtitles تحدثت معه أمس وأخبرنى أنه لن يتمكن من الحضور
    Onunla telefonda konuştum ve gelebileceğimi söyledi. Open Subtitles وتحدثت معه على الهاتف وقال لي ان اتي الى هنا
    Birçok senatörle konuştum ve onların... Open Subtitles حسناً ، لقد تحدثتُ إلى الكثير من أعضاء مجلس الشيوخ وهم
    Bir sürü kişiyle konuştum ve hiçbiri seni ortalıkta görmüyormuş. Open Subtitles لقد تكلمت الى بعض الاصحاب لم يرك احد في الارجاء
    Tina'yla konuştum ve Lucy'nin orada kalabileceğini söyledi bu gece. Open Subtitles كلمت تينا وقالت لابأس أن تبيت لوسي عندهم هذه الليله
    Çalışanlarından biri aniden rahatsızlanmış ve acilen birisine ihtiyaçları varmış ben de personel müdürüyle konuştum ve itiraf etmeliyim ki ona karşı çok açık sözlü değildim, yani... Open Subtitles الرجل الذى يعمل لديهم اصابه المرض فجأة ويريدون آخر على الفور لذا, تحدّثت الى مدير الموظفين هناك لابد ان اعترف اننى لم اكن صريحة جدا معه, اعنى..
    Sevdiğim insanların kalbini kırdım. Annemle konuştum ve onunla daha fazla zaman geçirmek istediğime karar verdim. Open Subtitles تحدّثتُ مع والدتي و قرّرتُ أن أمضي المزيد من الوقتِ معها.
    Bu kadınla iki defa konuştum, ve ceset hep burada duruyordu. Open Subtitles تَكلّمتُ مع هذه الإمرأةِ مرّتين، وهذه الجسم كَانَ هنا كلّ الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus