"konuştun" - Traduction Turc en Arabe

    • تحدثت
        
    • تكلمت
        
    • تحدثتي
        
    • تحدّثت
        
    • تتكلم
        
    • تتحدثين
        
    • تحدّثتِ
        
    • أتحدثت
        
    • تكلّمت
        
    • تكلمتي
        
    • تحدثتى
        
    • تَكلّمتَ
        
    • تحدثتَ
        
    • تكلمتِ
        
    • تتحدّث
        
    Phil, Frank ve Earl hakkında başka kimseyle konuştun mu? Open Subtitles فيل ، هل تحدثت إلى أي أحد آخر بذلك الأمر؟
    Phil, Frank ve Earl hakkında başka kimseyle konuştun mu? Open Subtitles فيل ، هل تحدثت إلى أي أحد آخر بذلك الأمر؟
    Ne zaman döneceğini söyledi mi? Ziva döndüğünden beri, onunla konuştun mu hiç? Open Subtitles هل قال أى شئ عن موعد عودته؟ هل تحدثت اليها منذ أن عادت?
    Dal Po, bugün In Ha ile en son en zaman konuştun? Open Subtitles دال بو متى كانت اخر مرة تكلمت بها مع ان ها
    Bu dava ile ilgili başka hiç kimseyle konuştun mu? Open Subtitles هل تحدثتي مع أي شخصٍ آخر بشأن هذة القضية ؟
    İyi bildin Angelo, az önce bizimle ingilizce konuştun ya. Open Subtitles ‫نعم ، كنت تعرف يا انجيلو ‫لقد تحدثت الينا بالإنجليزية
    Demek benimle değil ama kız kardeşimle konuştun, öyle mi? Open Subtitles حسناً, أذن , أنت تحدثت مع اختي ولم تتحدث معي؟
    Geçen dönem Latince konuştun diye hava atman gerekmez Open Subtitles لا داع للتأرجح لأنك تحدثت باللاتينية الفصل الدراسي السابق
    Onunla konuştun. Barda Erika'yla konuştun! Open Subtitles لقد كنت تتحدث اٍليها لقد تحدثت اٍلى اٍريكا عند البار
    Onu yalnız bırakmamalıydım. Onlarla mı konuştun? Open Subtitles لم أستطع حملها على المغادرة، هل تحدثت إليهم؟
    Şimdi de sen konuştun, ilgimi kaybetmeli miyim? Open Subtitles لذا الان وقد تحدثت هل تتوقع مني فقدان الاهتمام
    - Kimseyle konuştun mu? - Kimse bir şey görmemiş. Open Subtitles هل تحدثت الى اى شخص لا أحد سمع أو رأى شيئا.
    Fısıldayarak konuştun, ama faydası yok. Open Subtitles هل تعتقدين بأنني لم تسمع؟ تكلمت بخفوت، لكنه لا فائده.
    Lanetlenmişken konuştun, ve ben de seni yumrukladım. Open Subtitles تكلمت وأنت مصاب باللعنة، لذا كان عليّ أن ألكمك.
    Bir dakika canım. Bir daha böyle bir şansımız olmayabilir. Onunla hiç konuştun mu? Open Subtitles أنتظري قليلاً,عزيتي.ربما لن تتاح لنا هذه الفرصة مجدداً.هل تحدثتي معه,بعد؟
    Ben şehirdeyken benimle konuştun. Open Subtitles , عندما عُدت إلى المدينة أنت تحدّثت إليّ
    Evet çünkü bugün ilk defa az konuştun çok düşündün! Open Subtitles أجل , لأنه اليوم ولأول مرة تتكلم قليلا وتفكر كثيرا
    Dün gece de aynı şeyi yaptın. konuştun durdun. Open Subtitles لقد بقيتي تتحدثين و تتحدثين و تتحدثين ..
    Zevkler ve renkler tartışılmaz. Onunla konuştun mu? Open Subtitles لا يوجد حِساب على التذوّق هل تحدّثتِ معه؟
    Doğal ketçap mı aldın, küveti temizlemeyi mi unuttun o banyodayken mi konuştun? Open Subtitles هل قمت بشراء صلصة عادية، أو نسيت تنظيف حوض الحمام أتحدثت اليه من خلال باب الحمام؟
    - Dinle, onunla telefonda mı konuştun? Open Subtitles إسمع, لقد تكلّمت معها بالهاتف أليس كذلك؟
    Benimle geçen sene bir iki kez konuştun. Open Subtitles لقد تكلمتي معي مرة أو مرتين السنة الماضية
    Hey, Bayan Hallet gibi konuştun. Open Subtitles ان صوتك يبدو كأنك تحدثتى الى السيده هيلت
    Onlar konuştun şimdi seni eve takip edecekler. Open Subtitles تَكلّمتَ معهم. الآن هم ذاهِبونَ إلى إتلَك بيتَ.
    Başka bir ceset bulmuşlar ve annen olduğunu söylediler. Ama... Onunla yeni konuştun, değil mi? Open Subtitles لقد وجدوا جثة أخرى ، وقالوا أنها جثّة أمك .. ولكن لقد تحدثتَ إليها لتوّك ، أليس كذلك؟
    Buraya tek başına gelmenin nasıl olduğu konusunda arkadaşlarınla konuştun mu? Open Subtitles هل تكلمتِ مع صديقاتكِ حول كيف سيكون الأمر أذا حضرتي لوجدكِ؟
    Onunla çok iyi ispanyolca konuştun tatlım. Seninle çok gurur duydum. Open Subtitles تتحدّث الإسبانية بطلاقة أنا فخورة بك للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus