"konu hakkında bir şey" - Traduction Turc en Arabe

    • شيئاً عن
        
    • شيئا عن
        
    • أي شيء حيال
        
    • أي شيء عن
        
    • شيئاً حيال
        
    • أيّ شيءٍ حول
        
    • شيء بهذا الخصوص
        
    Dinleyin, Bay Tan eğer bu konu hakkında bir şey biliyorsanız, söylerseniz minnettar oluruz. Open Subtitles اسمع يا سيد تان إذا كنت تعرف شيئاً عن هذا سنقدر لك سماع ما لديك
    Bu konu hakkında bir şey bilmiyorsun, değil mi? Bilmiyorum. Open Subtitles }لم يصدف وأنّكَ تعرف أي شيئاً عن ذلك، أليس كذلك؟
    Bu konu hakkında bir şey bilmiyorsun değil mi? Open Subtitles كنت لا تعرف شيئا عن ذلك، أليس كذلك؟
    Bu konu hakkında bir şey yapmamız gerek. Open Subtitles أعني أننا فعله شيئا عن هذا، أليس كذلك؟
    Hayır, üzgünüm, çocuklar. Bu konu hakkında bir şey bilmiyorum. Open Subtitles لا، آسفة يا رفاق لا أعلم أي شيء حيال هذا
    Bu çok garip. Bu konu hakkında bir şey söylemedi. Open Subtitles هذا غريب إنها لم تقل لنا أي شيء عن هذا الأمر
    O konu hakkında bir şey bilmiyorum. Toplantıya yardım etmek için 16.30 da ofisten çıktım. Open Subtitles لا أعرف شيئاً حيال ذلك، لكنّي غادرتُ المكتب حوالي الساعة الـ4:
    Elizabeth, eğer bu konu hakkında bir şey biliyorsan-- Open Subtitles -إليزابيث)، لو كنتِ تعرفين أيّ شيءٍ حول هذا) ...
    Bu konu hakkında bir şey bilmiyorum. Open Subtitles .لا أعرف شيء بهذا الخصوص
    Bu konu hakkında bir şey bilmediğini söyleme. Open Subtitles لا تتظاهر بأنك لا تعرف شيئاً عن هذا
    Bana bu konu hakkında bir şey bilmediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles أتقولين أنكِ لا تعرفين شيئاً عن هذا؟
    Üzgünüm ama bu konu hakkında bir şey bilmiyorum. İyi o zaman, çok vaktinizi almam. Open Subtitles آسفة، لا أعرف شيئاً عن ذلك
    Bu konu hakkında bir şey bilmiyorsun, değil mi Hank? Open Subtitles أنتَ لا تعرف شيئاً عن هذه أليس كذلك، (هانك)؟
    Bu konu hakkında bir şey biliyormusun ? Open Subtitles هل تعلم شيئا عن هذا؟
    Bu konu hakkında bir şey biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرف شيئا عن ذلك؟
    Bu konu hakkında bir şey biliyor musun? Open Subtitles ‫هل تعرف شيئا عن هذا؟
    Bu konu hakkında bir şey yapmanızı istemiyorum, ...beni duydunuz mu? Open Subtitles لاأريدكم يا رفاق أن تفعلوا أي شيء حيال ذلك أتسمعونني؟ لقد أهتممت بالأمر
    Sorun şu ki, birkaç yerle konuştum ve kimse bu konu hakkında bir şey bilmiyor. Open Subtitles الشيء هو، جعل I -لقد بضع المكالمات، و يبدو أن لا أحد يعرف أي شيء حيال ذلك .
    Biz o konu hakkında bir şey bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعرف أي شيء عن هذا نحن هنا للتوصيل فقط
    konu hakkında bir şey bilmiyorum o yüzden buyur. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء عن ذلك لذا امضي قدمًا
    Bu konu hakkında bir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء عن ذلك
    Birinin bu konu hakkında bir şey yapması gerekiyor. Open Subtitles يجب على أحد ما أن يفعل شيئاً حيال هذا
    Bu konu hakkında bir şey biliyor musunuz? Hayır. Open Subtitles -أتعرفين شيئاً حيال ذلك؟
    Tabii ki bu konu hakkında bir şey bilmiyorum. Open Subtitles -بالطبع لا أعلم أيّ شيءٍ حول هذا .
    Bu konu hakkında bir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنا... أنا لا أعرف شيء بهذا الخصوص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus