"konuda haklı" - Traduction Turc en Arabe

    • محقاً بشأن
        
    • على حق في
        
    • محق بخصوص
        
    • محق بشأن
        
    • محقة بشأن
        
    • محق في
        
    • محقة في
        
    • على حقّ في
        
    • حق بخصوص
        
    • مُحقة
        
    • محق حول
        
    • محق فى
        
    • محقة بهذا
        
    • محقة بشأنه
        
    • مصيباً
        
    Bu konuda haklı olsan iyi olur Binbaşı. Open Subtitles يستحسنُ بكَ أن تكونَ محقاً بشأن هذا ايها القائد
    Lamar'da işler değişmediyse o konuda haklı olduğundan eminim. Open Subtitles أراهن أنكِ على حق في هذا مالم تكن الأمور تغيرت في لامار
    Bak Sara, Frank bi kaç konuda haklı biliyorum Open Subtitles أنا أعرف بأن (فرانك) محق بخصوص بعض الأشياء.
    Belki bir konuda haklı, belki bir doğum günüm olmalı, en azından bu kısa ve vahşi yaşamda kutlayacak bir şeyim olur. Open Subtitles ربما هو محق بشأن شيئ واحد: ربما يجب أن أختار يوم ميلاد فقط لأحصل على شيئ أحتفل به في هذه الحياة القصيرة والوحشية
    Bir konuda haklı. Hiçbirimiz bunun iyi bir fikir olduğunu düşünmüyoruz. Open Subtitles هي محقة بشأن أمر واحد وهو أن واحداً منا لا يجدها فكرة صائبة
    Sadece, generalin bu konuda haklı olabileceğini söylüyorum. Open Subtitles أنا فقط أقول أن الجنرال ربما محق في هذا
    Ama bir konuda haklı ve o yüzden Mariana'ya bu partiyi vermek istedim ve neden ne kadar tuttuğu umrumda değil çünkü nasıl olduğunu anlıyorum. Open Subtitles هي محقة في شيء واحد ولهذا كنت أريد هذه الحفلة لماريانا ولماذا لم أهتم كم ستكلفنا
    Sana güvenebileceğimi düşünmüştüm. O konuda haklı çıkmadığıma eminim. Open Subtitles إعتقدتُ أنّ بإستطاعتي الإعتماد عليك، متأكد أنّني لم أكن محقاً بشأن ذلك.
    Her konuda haklı olmayabileceğin hiç aklına geldi mi? Open Subtitles هل تعلم , هل خطر على بالك انك ربما تكون لست محقاً بشأن كل شيء؟
    Evet. Tom bu konuda haklı. Open Subtitles نعم، أنا سأسمح بذلك توم على حق في هذا.
    Aria, bu konuda haklı olabilir. Open Subtitles تعلمين, ربما تكون أريا على حق في هذا
    Stross bir konuda haklı. Open Subtitles ستروس محق بخصوص شيء واحد
    Bu konuda haklı efendim. Open Subtitles أنه محق بخصوص ذلك يا سيدي
    Şey, onun hakkında bir konuda haklı çıktın. Kesinlikle kadınlardan hoşlanıyor. Open Subtitles حسناً، أنت محق بشأن شيء واحد إنه يفهم النساء حقاً
    Bir konuda haklı olduğunu kanıtlayan radyo hikâyesi mi dinledin? Open Subtitles هل استمعت لقصة على الراديو وأثبتت بإنك محق بشأن امر ما
    Bu konuda haklı. Open Subtitles انها محقة بشأن هذا
    Ve eğer bir konuda haklı çıktıysa... Open Subtitles و إذا كانت محقة بشأن شيء واحد...
    Bir konuda haklı. Kızın çok güzel. Open Subtitles إنه محق في شيء واحد إنه جميلة
    Her konuda haklı olmak iyi bir şey olmalı, ha? Open Subtitles شعور جميل أن تكوني محقة في كل شيء أليس كذلك ؟
    Sonunda neredeyse her konuda haklı çıktı. Open Subtitles اتّضح أنّه على حقّ في كلّ شيءٍ تقريباً
    Ama bir konuda haklı. Open Subtitles ولكنها على حق بخصوص شيء واحد
    Bu konuda haklı olabilirsin. Open Subtitles قد تكونين مُحقة في ذلك.
    "Tamam, evlat. Fakat bu konuda haklı olsan iyi olur." Open Subtitles حسنا, أيها الصبى لكنه من الأفضل أن تكون محق حول هذا
    - Eh, bu konuda haklı. - Kamyonuyla kafama vurdu. Open Subtitles إنه محق فى ذلك- لقد ضربنى على رأسى بشاحنه لعبه-
    Annen bu konuda haklı. Kendi başına mı yaparsın seninle geleyim mi? Open Subtitles أمّك محقة بهذا, هل تريد أن تفعل هذا لوحدك أو يجب أن أتي معك؟
    Yani, bu konuda haklı bile olsan neden benim yerime sana inandı? Open Subtitles اعني حتى لو كنت محقة بشأنه لم ستستمع لكلامك بدلا من كلامي؟
    Bence bu konuda haklı değildi. Bence ikimiz arasındaki tek benzer nokta TED لا اعتقد انه كان مصيباً في هذا اعتقد ان التشابه الوحيد الذي كان بيننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus