"konuda iyi" - Traduction Turc en Arabe

    • جيدة في
        
    • بارع في
        
    • أجيد
        
    • جيد في
        
    • جيدة حول
        
    • جيد حول
        
    • موفقا
        
    • موفقاً في
        
    • ماهراً فى
        
    • جيدا في
        
    • جيّد فيه
        
    Ben onu sıkıştırmasaydım, onu alamazdı! Ayakkabılar. Satın alırken bu konuda iyi. Open Subtitles لم تكن لتشتريه إن لم أدفعها لذلك الأحذيه , ذلك ماهي جيدة في شرائه
    - Seni kullanmasa başaramazdı. Gördüğün gibi o konuda iyi. Open Subtitles ما لم يكن قد استغلّك، فهو بارع في هذا
    Benimle alay etmemelisin. Bu konuda iyi değilimdir zaten. Open Subtitles لا بد وأنك تمزح معي أنا لا أجيد المزاح
    Bu konuda iyi olduğumu bilirsin. Open Subtitles كما تعلم أنا جيد في ذلك
    Bu konuda iyi hisset. Open Subtitles أشعر أنني بحالة جيدة حول هذا الموضوع.
    Bak. Eğer bu konuda iyi bir hisse sahip değilsek... Open Subtitles اسمعي، لو لم يكن لدينا شعور جيد حول هذا
    Klausener son adam. İcabına bakınca görevim tamamlanacak. O konuda iyi şanslar o zaman. Open Subtitles ان ارشدتني لمكانه ، احصل على اجوبتي ، وينتهي البحث - حسـنا ، اتمنى لك حظا موفقا في ايجاده -
    Diyor ki, "Ben bu konuda iyi değilim. TED وتقول: "أنا لست جيدة في هذا. أنا لا أستمتع بهذا.
    O bu konuda iyi olabilir bence. Open Subtitles أعتقد كنت جيدة في ذلك.
    Üzgünüm, bu konuda iyi değilim. Open Subtitles لست جيدة في هذا
    Bu konuda iyi olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles من الواضح أنك بارع في هذا المجال
    Bu konuda iyi misindir? Open Subtitles هل أنت بارع في هذا؟
    - Sanırım herkes bir konuda iyi. Open Subtitles أعتقد أنّي كل فرد بارع في شيء
    Bu konuda iyi değilim, biliyorsun. Open Subtitles لا أجيد العيش وحيداً، تعلمين ذلك
    Hangi konuda iyiyim, hangi konuda iyi değilim? Open Subtitles ماذا أجيد ؟ ما الذي لا أجيده ؟
    Bay Thompson, bu konuda iyi olduğumu kabul etmelisiniz. Open Subtitles سيد (طومسون) عليك أن تعترف أنني أجيد هذا الشئ
    Bu konuda iyi olduğumu söylemedim. Open Subtitles ( سمة رجال المخابرات في الأفلام ) حسناً انا لم أقُل أني جيد في هذا الأمر
    - Bu konuda iyi misin? Open Subtitles أنت جيد في هذا الموضوع؟
    O konuda iyi haberler var. Open Subtitles هنالكَ أخبارٌ جيدة حول هذا الأمر
    Bu konuda iyi şeyler hissetmiyorum. Open Subtitles ليس لدي شعور جيد حول الأمر
    Bu konuda iyi şanslar. Open Subtitles حظا موفقا في ذلك
    Bu konuda iyi şanslar. Umarım tamamına erdirirsiniz. Open Subtitles حظاً موفقاً في هذا اتمني ان ينجح الأمر معك
    - En azından sen bu konuda iyi değilsin. Open Subtitles -على الأقل أنت لست ماهراً فى الكذب
    Hadi, siz Aydınlık Kişilerin bu konuda iyi olduğunuzu biliyorum! Open Subtitles أنت من جانب الضوء يجب أن تكون جيدا في هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus