"konular üzerinde" - Traduction Turc en Arabe

    • القضايا
        
    Bu da bu konular üzerinde çalışan organizasyonların genel fon yetersizliğini yansıtıyor. TED وهو ما يعكس نقص التمويل العام للمنظمات العاملة على هذه القضايا.
    Şu andan itibaren önemli konular üzerinde duracağız. Open Subtitles من الآن , سوف نركز فردياً على القضايا الهامة
    Bu konular üzerinde akademik tartışma yapma lüksümüz yok. Open Subtitles وليس لدينا ترف النقاش الأكاديمي لمثل هذه القضايا
    Aşağıdan yukarıya bir ahlak anlayışı yaratabilir miyiz diye görmek için bu konular üzerinde çalışıyoruz, tanrıyı ve dini karıştırmadan evrimleşmiş ahlağa ulaşabilir miyiz diye bakıyoruz. TED وبالتالي فنحن نعمل على هذه القضايا بعينها لنرى إن أمكننا إنشاء نظام أخلاقي تصاعدا، إن صح التعبير، من دون إشراك الإله والدين، ولنرى كيف يمكن أن نصل إلى نظام أخلاقي متطور.
    Ayrıca kültürel farklılıkların tetiklediği bazı konular üzerinde durduk ve kaybettiğimiz bir sevdiğimizi nasıl onurlandıracağımız konusunda bazı önemli farklılıklar olabileceğini fark ettik. TED وناقشنا كذلك بعض القضايا الناجمة عن خلفياتنا الثقافية المتنوعة وأدركنا بأنه يمكنُ أن يكون هناك بعض الاختلافات المهمة في كيفية تكريم وفاة أحد الأحبة.
    Ama eğer bu tip konular, üzerinde, hatta sana yakın ajanlar üzerinde bile, ...uygunsuz hareketlerde bulunmana neden olacak kadar stres yaratıyorsa sana bir süreliğine tatile çıkmanı önerebilir miyim ? Open Subtitles لكن لو أن هذه القضايا تخلق هذا الضغط الذى ليس فقط يجعلك تتصرف بشكل غير ملائم لكن العملاء القريبين منك أيضا إذا أنا أنصحك أن تأخذ راحة بعيدا لفترة
    Bazı kişisel konular üzerinde çalışıyorsun. Open Subtitles لذا أنت تحسب بعض القضايا الشخصيه
    Göz önünde bulundurana kadar bu birikim fena değil, bunun yerine aynı dolarıa yatırım yapmış olsaydın, şirketlerin belgelerinde işlerini büyütmeye odaklanmış olsalardı ve en önemlisi çevresel ve sosyal konular üzerinde olsalardı, bu bir dolar 28 dolar ve 36 sente kadar büyümüş olacaktı. TED وهذا ليس سيئاً حتى يتبادر إليك أنه بدلاً من استثمار نفس الدولار في مجموعة من الشركات تسعى إلى توسيع أعمالها وفي أهم القضايا البيئية والاجتماعية سيتضاعف الدولار الواحد فيها ليصبح 28 دولاراً و36 سنتاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus