Mesela ahlaki ve politik konulardaki seçimlere. | TED | مثل التي تخص القضايا الأخلاقية والسياسية. |
Yıllarca süren hizmetine karşın Rustin'in belli politik konulardaki duruşu meslektaşları arasında popüler değildi. | TED | على الرغم من العقود التي قضاها في الخدمة، مواقف روستن حول بعض القضايا السياسية كانت لا تحظى بشعبية بين أقرانه. |
Yakın geçmişte, bu konulardaki oy dengesi değişti. | Open Subtitles | مؤخرا ميزان التصويت حول هذه القضايا انقسم |
Her zamanki gibi Bagalore'ye geri döndüm ve genelde arkadaşlarımın evindeki değişik konulardaki tartışmaları dinledim, mesela bazen barın yeni çalışma saatlerinden dem vururlardı O barlarda içecek 14 yaşındaki hizmetçilerine verdikleri paradan daha pahalı olur. | TED | كما هو الحال دائماً ، فاننى سوف أعود إلى بانغالور، وغالباً تكون هنالك مناقشات حيوية فى منزل أحد الأصدقاء، حيث نتناقش فى مختلف القضايا في حين يشتكوا بمرارة من توقيت الحانة جديدة ، حيث يكلف الشراب أكثر مما يدفعوا الى خادمتهم ذات الـ14 عاماً. |
Bu yolculukta, sizin disinizda birini getirmek istiyorum iyi bir dost her zaman eksik olan onemli biri cevresel konulardaki tartismalari goz onune aldigimizda taviz vermeyi her zaman ret eden biri Dunya gezegeni | TED | في هذه الرحلة، أود أن أصطحب معنا بجانبكم، صديق مخلص، شريك في الأسهم، يغيب دوماً عنّا و نحن نتفاوض بشأن القضايا البيئية، شريك في الأسهم يرفضُ حلول الوسط -- وهو كوكب الأرض. |
Son olarak, inanılmaz biyolojik materyallerden esinlenerek örneğin ipek, istiridye kabuğu, diş ve benzeri, yeni protein bazlı materyaller tasarlıyoruz, enerji ve ekolojik konulardaki zorluklara da yönelmeyi amaçlıyoruz. | TED | أخيرًا، بإلهام من المواد الحيوية البارزة مثل الحرير، وصدفة أذن البحر (كائن بحري)، والأسنان، وغيرها، إننا بصدد تصميم بروتينات جديدة مستمدة من العناصر للتعامل مع التحديات في الطاقة وفي القضايا البيئية. |