"konusunda haklıymışsın" - Traduction Turc en Arabe

    • لقد كنت محقاً بشأن
        
    • لقد كنتَ محقّاً حول
        
    • كنت محقا بخصوص
        
    • كنت محقًا بشأن
        
    • محق بشأن
        
    • يبدو أنّك كنت مصيباً بشأن
        
    • محقا بشأن
        
    • محقّة بشأن
        
    • لقد كنتِ محقة بشأن
        
    • على حق حول
        
    • كنت محقاً بخصوص
        
    • كنت محقة بشأن
        
    • كنتَ محقّاً بشأن
        
    • حق بخصوص
        
    Limiti Olmayan Brooklyn konusunda haklıymışsın. Open Subtitles " حسناً، لقد كنت محقاً بشأن " بروكلين ويذ اوت ليميتس
    Gates konusunda haklıymışsın. Donna'nın peşindeymiş. Open Subtitles لقد كنتَ محقّاً حول (غيتس) لقد سعى خلف (دونا)
    Louis, Blair konusunda haklıymışsın. Konuşmamız gerek. Open Subtitles " لويس "، كنت محقا بخصوص " بلير " نحتاج للتحدث
    Gil konusunda haklıymışsın. Yayın saatimiz için lobi yürütüyor. Open Subtitles كنت محقًا بشأن "جيل" إن يحاول الإستمالة للحصول على أوقاتنا
    Lex, Adam'a yakından incelemek konusunda haklıymışsın. Open Subtitles ليكس أعتقد بأنك محق بشأن أخذ نظرة أقرب على أدم
    AnlaşıIan 5 numara konusunda haklıymışsın. Open Subtitles يبدو أنّك كنت مصيباً بشأن المضرب الخامس
    İki kurbanın akraba oldukları konusunda haklıymışsın. Open Subtitles كنت محقا بشأن الضحيتين كانا على صلة
    Sen şu görsel ikizler konusunda haklıymışsın ya. Gerçekten de beraber olmak kaderlerinde var. Open Subtitles كنتِ محقّة بشأن الأقران، دومًا ما ينتهون معًا.
    Babam konusunda haklıymışsın. Open Subtitles لقد كنتِ محقة بشأن والدي
    Düşes konusunda haklıymışsın, kaza değilmiş. Open Subtitles كنت على حق حول الدوقة لم يكن حادثا
    Yeni gelen tetikçiler konusunda haklıymışsın. Open Subtitles لقد كنت محقاً بخصوص المسلحين الإضافيين.
    Fitz, konusunda haklıymışsın. Open Subtitles أعتقد أنك كنت محقة بشأن فيتز؟
    Apandist konusunda haklıymışsın. Open Subtitles نعم، إذن، لقد كنتَ محقّاً بشأن إلتهاب الزائدة الدوديّة
    Toplantı konusunda haklıymışsın. Söylenti değilmiş. Open Subtitles لقد كان عندك حق بخصوص الإجتماع
    Bu arada panik atak konusunda haklıymışsın. Open Subtitles بالمناسبة، لقد كنت محقاً بشأن ...نوبة الهلع تلك ، لذا
    Lindsey konusunda haklıymışsın. Open Subtitles ( لقد كنت محقاً بشأن ( ليندسي
    Ruger ve Griswold konusunda haklıymışsın. Open Subtitles لقد كنتَ محقّاً حول (روجر) و(جريسوولد)
    Görünüşe göre Ivy konusunda haklıymışsın. Open Subtitles (يبدو أنك كنت محقا بخصوص (أيفى
    Darryl'in cinayeti konusunda haklıymışsın. Open Subtitles كنت محقًا بشأن مقتل (داريل)
    Diş konusunda haklıymışsın. Kurbanın DNA'sını tutmuyor. Open Subtitles كنت محق بشأن الأسنان
    Bu mal konusunda haklıymışsın. Open Subtitles أنت محق بشأن هذه المخدرات
    Çelik 5 konusunda haklıymışsın. Open Subtitles يبدو أنّك كنت مصيباً بشأن المضرب الخامس
    Mossberg konusunda haklıymışsın. Open Subtitles لقد كنت محقا بشأن (الموسبرج)
    Özür dilerim, Emma. Liam konusunda haklıymışsın. Open Subtitles آسف يا (إيمّا) كنتِ محقّة بشأن (ليام)
    Milton Caddesi konusunda haklıymışsın. Open Subtitles لقد كنتِ محقة بشأن جادة "ميلتون"
    Meğerse Usame bin Ladin konusunda haklıymışsın. Open Subtitles اتضح انك كنتِ على حق حول (ابن لادن)
    Kowambe konusunda haklıymışsın. Open Subtitles (كنت محقاً بخصوص (كومابي
    Kadınlar konusunda haklıymışsın. Open Subtitles اماه! كنت محقة بشأن النساء نعم ماما .
    Hey, inekler konusunda haklıymışsın. Open Subtitles . لقد كنتَ محقّاً بشأن الأبقار
    Jack, Curtis ve Assad'ın geçmişte bir bağlantıları olduğu konusunda haklıymışsın. Open Subtitles كنت على حق بخصوص وجود صلة بين (كيرتس) و(أسد) -اكملى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus