"konusunda ne düşünüyorsun" - Traduction Turc en Arabe

    • ما رأيك في
        
    • ما رأيك فى
        
    • ما موقفك
        
    Silahını ödünç vermek konusunda ne düşünüyorsun? Open Subtitles ما رأيك في أن تدعني أقترض مسدسك؟
    Kürtaj konusunda ne düşünüyorsun? Open Subtitles ما رأيك في الإجهاض؟
    Binadan atlama konusunda ne düşünüyorsun? Open Subtitles ما رأيك في القفز من المباني؟
    -Harem konusunda ne düşünüyorsun? Open Subtitles ما رأيك فى الحريم اسفل ؟ لست متأكدة...
    Bu arada küçük gelenleri alma konusunda ne düşünüyorsun? Open Subtitles بالمناسبة، ما موقفك من الأغراض المستعملة؟
    Ağza vermek konusunda ne düşünüyorsun? Open Subtitles ما رأيك في الجنس الفموي؟
    Aileme ulaşmam konusunda ne düşünüyorsun? Open Subtitles ما رأيك في الأتصال بوالدي؟
    Anladım. Bu giysi konusunda ne düşünüyorsun? Open Subtitles ما رأيك فى هذا الزى ؟
    Hem üzerindeki elektrik konusunda ne düşünüyorsun? Open Subtitles ...ما رأيك فى تلك الصدمات
    Baksana Raj, antropik ilke konusunda ne düşünüyorsun? - Köküne kadar inanıyorum. Open Subtitles أجل، إنتظر، "راج" ما موقفك من المبدأ الإنثروبي؟
    Poppie, sadece merak ediyorum. Çocuk aldırma konusunda ne düşünüyorsun? Open Subtitles (بوبي)، من باب الفضول، ما موقفك من قضية الاجهاض؟
    Leonard, antropik ilke konusunda ne düşünüyorsun? Open Subtitles لينارد"، ما موقفك من مبدأ الأنثروبي؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus