"konuyla ne ilgisi" - Traduction Turc en Arabe

    • ما علاقة
        
    • وما دخل
        
    • ما دخل
        
    Bunun konuyla ne ilgisi var? Open Subtitles موطنك يبعد كثيراً عن مدرستك ما علاقة ذلك بالأمر؟
    Bunun konuyla ne ilgisi olduğunu anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أرى ما علاقة هذا بأى شئ
    Rozet numaramın konuyla ne ilgisi var? Open Subtitles ما علاقة رقم شارتى مع أى شيء أخر ؟
    Anıların bu konuyla ne ilgisi var? Open Subtitles وما دخل الذكريات بذلكك؟
    Şimdi, dinin bu konuyla ne ilgisi var? TED ولكن الآن، ما دخل الدين في هذا؟
    Bunun konuyla ne ilgisi var? Open Subtitles ما علاقة هذا بسعر الشاي في الصين؟
    Deli Joe'nun kim olduğunu biliyorum. Bunun konuyla ne ilgisi var? Open Subtitles اعلم ان "جو ماكلوسكي" مجنون و لكن ما علاقة هذا باي شئ؟
    -Bunun konuyla ne ilgisi olduğunu çözemedim. Open Subtitles أنا لا أرى ما علاقة هذا بالموضوع
    Bunun konuyla ne ilgisi var? Open Subtitles ما علاقة ذلك بما نحن فيه الآن؟
    Bunun konuyla ne ilgisi var? Open Subtitles ما علاقة هذا بأي شي كنا نتكلم عنه؟ ! لا توجد أي علاقة
    Bunun konuyla ne ilgisi olduğunu anlayabilmiş değilim. Open Subtitles رغم أني لا أعرف ما علاقة هذا بالأمر
    Bunun konuştuğumuz konuyla ne ilgisi var? Open Subtitles ما علاقة ذلك بأي شيء؟
    Bunun konuyla ne ilgisi var? Open Subtitles ما علاقة ذلك بأي شيء؟
    Bunun konuyla ne ilgisi var? Open Subtitles ما علاقة ذلك بأي شيء؟
    Bunun konuyla ne ilgisi var? Sakin ol! Hey! Open Subtitles حسناً، ما علاقة هذا بذاك؟
    - Bunun konuyla ne ilgisi var? Open Subtitles ما علاقة هذا بمَ نقوم به؟
    -Bunun konuyla ne ilgisi var? Open Subtitles ما علاقة هذا بهذا ؟ كل شيء
    Bunun konuyla ne ilgisi var? Open Subtitles ما دخل ذلك بأي شيء؟
    Bunun konuyla ne ilgisi var? Open Subtitles ما دخل هذا بفقدانه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus