"kopyası var mı" - Traduction Turc en Arabe

    • هل لديك نسخة
        
    • عندك نسخة
        
    • ألديك نسخة
        
    Sende bu kitabın bir kopyası var mı? Open Subtitles هل لديك نسخة من كتاب رعاية مدمني الكحول؟
    Sende bu kitabın bir kopyası var mı? Open Subtitles هل لديك نسخة من كتاب رعاية مدمني الكحول؟
    Havacı, o resmin bir kopyası var mı? Open Subtitles أنا كذلك.. أنتي أيضاً؟ حسناً أيها الطيار هل لديك نسخة من تلك الصورة؟
    Sende Sam ve Jane'in fazla bir kopyası var mı? Open Subtitles هل يصدف أن يكون عندك نسخة إضافية لكتاب " سام و جين " ؟
    Bana yolladığın o DVD'lerin kopyası var mı sende? Open Subtitles ألديك نسخة من هذا الفيلم الذي أعطيته لي؟
    Morga gönderilen kağıdın bir kopyası var mı? Open Subtitles هل لديك نسخة من الأوراق التي أرسلت إلى المشرحة ؟
    Evinde kitabın bir kopyası var mı? Open Subtitles هل لديك نسخة من هذا الكتاب فى البيت؟
    Polis raporunun kopyası var mı? Open Subtitles هل لديك نسخة من تقرير الشرطة ؟
    Adli tıp raporunun kopyası var mı? Open Subtitles هل لديك نسخة من تقرير الطبيب الشرعى ؟
    Dava dosyasının bir kopyası var mı? Open Subtitles هل لديك نسخة عن ملف القضية؟
    - Oyunun başka kopyası var mı sende? Open Subtitles - هل لديك نسخة أخرى من اللعبة؟
    O çekin bir kopyası var mı? Open Subtitles هل لديك نسخة من هذا االشيك?
    Bay Novak bu bölümün siz de bir kopyası var mı? Open Subtitles ... سيد ( نوفاك ) , هل لديك نسخة من الحلقة التي شاهدناها للتو ؟
    Bir kopyası var mı? Open Subtitles هل لديك نسخة ؟
    - Sende kopyası var mı? Open Subtitles -هل عندك نسخة ؟
    Bana gönderdiğin DVD'lerin kopyası var mı sende? Open Subtitles ألديك نسخة من هذا الفيلم الذي أعطيته لي؟
    Peki, bu kontratın bir kopyası var mı? Open Subtitles ألديك نسخة من العقد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus