"kore'den" - Traduction Turc en Arabe

    • من كوريا
        
    • مِنْ كوريا
        
    • بكوريا
        
    Hayatımın en kötü hastalığını hatırladım. Bizi Kore'den geri getirmişlerdi. Open Subtitles أتذكر أشد مرة مرضت فيها، عندما عدنا بحرًا من كوريا
    Diğer çocuklar benimle alay ederdi çünkü büyükbabamlar Kore'den gelmişti. Open Subtitles الأولاد الآخرون كانوا يسخرون مني لأن أجدادي أتوا من كوريا
    Yeterli parayı kazanır kazanmaz, Güney Kore'den 2. el araba getirteceğim. Open Subtitles حالما يصبح لدي نقود سأبدأ بأستيراد السيارات المُستعملة من كوريا الجنوبية
    Başkan,Kuzey Kore'den olan küçük bir grupla gizli bir buluşma için geliyor. Open Subtitles الرئيس قادم من أجل اجتماع سري.. مع مجموعة صغيرة من كوريا الشمالية.
    Altı yıl öncesinde Kore’den Arjantin’e ne İspanyolca ne de nasıl geçineceğimizi bilerek taşınmıştık. TED كنا قد انتقلنا من كوريا إلى الأرجنتين قبل ست سنوات، من دون معرفتنا للإسبانية، أو كيف سنكسب لقمة العيش.
    Annem 10 yaşındayken Güney Kore'den kaçtı. TED هربت والدتي من كوريا الشماليّة عندما كانت في العاشرة من عمرها.
    Hatırlar mısın? Kore'den döndüğümüzde onlardan birer tane alacaktık. Open Subtitles أتتذكر عندما عدنا من كوريا, كنا نريد شرائها؟
    Kuzey Kore'den fırlatılan Topol sınıfı bir füze Birleşik Devletler'i yaklaşık 30 dakika içinde vurur. Open Subtitles اى قذيفة توبول تطلق من كوريا الشمالية ممكن ان تهاجم الولايات المتحده كحد اقصى خلال 30 دقيقة
    Kore'den birlikte geldik, ama ayrı yönlere gittik. Open Subtitles نحن اتيننا من كوريا سويا ولكن كل منا سلك طريق مختلف
    Yakında, Kuzey Kore'den önemli bir konuğu ağırlayabiliriz. Open Subtitles من الممكن أن تصلنا زيارة من شخص مهم جداً من كوريا الشمالية
    Oradan bir tekneye atlayıp, Güney Kore'den kaçacağız. Open Subtitles و سنأخذ قارباً من هناك للفرار من كوريا الجنوبية
    Kore'den Çin'e giden tekneler arasında benden geçmeyen tek bir tekne yoktur. Open Subtitles أي قارب يعبر من كوريا إلى الصين إلا و يمر من خلالي أنا
    Sadece kızını Kuzey Kore'den kaçırısak, vereceğini söylüyor. Open Subtitles يقول أنه سيعطينا الجهاز فقط، لو أعدنا إليه إبنته من كوريا الشمالية
    Sen daha Kuzey Kore'den bile çıkmadan, seni yendim. Open Subtitles قبل حتى ان تخرج من كوريا الشمالية لقد هزمتك
    Kuzey Kore'den kaçtığında bir adamı öldürdü ve onun aracıyla Rusya sınırını geçti. Open Subtitles عندما هرب من كوريا الشمالية قام بقتل رجل و استعمل سيارته ليعبر الحدود لروسيا
    Gitmemişsin sanırım. Güney Kore'den ayrılacağını söylemiştin. Open Subtitles اعتقد أنك لم ترحل،لقد قلت مرة أنك سترحل من كوريا
    Kore'den gündüz arayınca burada gece vakti oluyor. Open Subtitles حينما تتصل من كوريا, يكون الوقت هنا ليلا
    Şu an Interpol her yerde bizi arıyor. Kore'den çıkmak çok güç olacak. Bangkok'a nasıl gideceğiz? Open Subtitles نحن الآن على قائمة المطلوبين للانتربول فكيف لنا أن نسافر من كوريا إلى بانكوك؟
    Kore'den kaçmayı başardığıma göre cennette olmalıyım. Open Subtitles ،لقد استطعتُ الهروب من كوريا .لذا لابُد أنني في الجنة
    Kore'den getirdiğin çakı bu. Open Subtitles ذلك جيبُكَ سكين مِنْ كوريا.
    Kore'den Mama Stüdyo'dan geliyorum. Open Subtitles أنا مشترية من إستوديو ماما بكوريا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus