"koridordaki" - Traduction Turc en Arabe

    • في الرواق
        
    • في الممر
        
    • بالرواق
        
    • في القاعة
        
    • في المدخل
        
    • في الردهة
        
    • بالممر
        
    • في الأروقة
        
    • الدهليز
        
    Oğlum Koridordaki randevu defterine göz atmış. Open Subtitles حين غادر إبني، لمــح كتاب المواعــيد في الرواق
    Koridordaki donuk noktayı fark etmeyeniniz var mı? Open Subtitles أسبق لكم ملاحظة تلك البقعة الباردة في الرواق ؟
    Bu saat tam 03.07'de durmuş, Koridordaki de öyle. Open Subtitles هذه الساعة توقفت عند الوقت 3: 07. و كذلك التي في الرواق.
    "Merhabası herşeyin başlangıcı oldu gülüşü Koridordaki ilk adımları oldu elleri sonsuza kadar ayrılmayacak onun için sonsuzluk bir gülüşü kadar basit." Open Subtitles كان مرحبا صاحب نهاية لها نهايات كانت ضحكتها خطوتهم الأولى في الممر يده سيكون لها لعقد الأبد
    Posta gelmemiş ama Koridordaki ne olduğu belirsiz su birikintisi gerçekten epey büyümüş. Open Subtitles البريد ليس بالخارج، لكن البركة الغير مفهومة التي بالرواق تزدهر
    Tıpkı Koridordaki o hiç tamir etmediğin gıcırdayan şey gibi. Open Subtitles كقطعة الخشب ذات الصرير في القاعة التي لمْ تستطع إصلاحها
    Koridordaki kameralarda da birşey yok? Open Subtitles ولا أي من الكاميرات في المدخل التقطت أي شي حتى؟
    Koridordaki televizyon izliyordu. Open Subtitles كان في غرفته يشاهد التلفاز الموجود في الردهة
    Koridordaki kutulardan bazılarını aşağıya indirebilirsen sevinirim. Open Subtitles آحب آن كان بإمكانك حمل بعض الصناديق تلك التي بالممر بالأسفل
    Bayan Richards, arka Koridordaki dolabı açamıyoruz. Open Subtitles يغيب ريتشاردز ، ونحن لا يمكن فتح خزانة في الرواق الخلفي.
    Bu sabah saat üçte Koridordaki kameramıza bir şey takıldı. Open Subtitles شىءٌ ما جالَ آلات تصويرنا الأستشعارية في الرواق في تمام الساعة الثالثة صباح الفجر.
    Koridordaki insanları korkutup kaçırmak için yaptığın şeyi yapmalısın. Open Subtitles عليك فعل هذا الشيء الذى تفعلينه لتخويف الناس في الرواق.
    Koridordaki bütün boruları patlatabilir, bize yol açar. Open Subtitles يمكنه تفجير جميع الخطوط في الرواق ويصنع طريقا
    Koridordaki erkekler tuvaletini kullanmam gerektiği yazıyordu. Open Subtitles تخبرني ان استخدم حمام الرجال في الرواق
    Koridordaki birisi sana bunu vermemi istedi. Open Subtitles رجلٌ ما في الرواق طلب مني إعطاءك هذا
    Koridordaki herkes uçağı terketsin çabuk! Open Subtitles أي شخص في الممر يخرج من الطائرة اخرجوا من الطائرة
    Lana, arkadaşın hakkında Koridordaki? Open Subtitles لانا أنه بخصوص صديقك الشخص الذي كان في الممر أدم
    İkinci Koridordaki acil çıkış kapıları, yangın alarmına bağlı. Open Subtitles أبواب الطوارئ في الممر اثنان منهم متصلون بجرس انذار الحريق
    O yüzden burayı ve bu Koridordaki diğer bütün odaları temizledim. Open Subtitles تعلم أنني أعمل لهذا السبب قد نظفت هذه الغرفة بالفعل وكل الغرف الأخرى بالرواق
    - Bu garip. Koridordaki adam dedi ki... Open Subtitles هذا غريب الشخص الذي في القاعة قال..
    Kapıcıya giderken Koridordaki çöp kanalına atmıştır. Open Subtitles ترميه في انبوب القمامة في المدخل في طريقها للحارس
    Koridordaki ışıkları kesmişler ve kameraların kızılötesi yok. Open Subtitles قطعوا الأضواء في الردهة والكاميرات لا يوجد بها تصوير بالأشعة التحت حمراء
    Koridordaki bir fare gibi, odalarımdan sıvışmaya çalışacağımı mı düşündün? Open Subtitles هل أعتقدت أننى سأنسل فجأة من غرفتي مثل الفأر بالممر ؟
    Koridordaki sular... Open Subtitles المياه في الأروقة
    Adamın gelişini kaydetmesi gereken Koridordaki kamera kapatılmış. Open Subtitles -الكاميرا على الدهليز المجاور الذي يمكن أن تصور هذا الشخص كانت مغلقة بعد عدة ثوان هذه تغلق، أيضًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus