"korkunç bir şeydi" - Traduction Turc en Arabe

    • لقد كان أمرا مروعا
        
    • كان فظيع
        
    • كان مريعاً
        
    • كان فظيعاً
        
    • كان الأمر فظيعاً
        
    - Korkunç bir şeydi. - Şu anda hiçbir şey yok. Open Subtitles لقد كان أمرا مروعا لا يوجد شيء الآن هناك
    Korkunç bir şeydi. Open Subtitles لقد كان أمرا مروعا
    Danışman beni esir aldı. Korkunç bir şeydi. Open Subtitles المستشار أبقاني طويلاً لقد كان فظيع
    Korkunç bir şeydi. Open Subtitles كان فظيع.
    Jake Tyler ile yaptığın kavga Korkunç bir şeydi. Open Subtitles قتالك مع ( جايك تايلر ) كان مريعاً
    - Bilmezden gelme! Çocuğa yaptığın Korkunç bir şeydi. Open Subtitles لا تقل لي هذا الهراء ما فعلته لتوك بذاك الفتى كان فظيعاً
    Tim, sana söyleyememek gerçekten Korkunç bir şeydi. Open Subtitles ... عندما كُنتِ فى البث تيم ، لقد كان الأمر فظيعاً كونى غير قادرة على محادثتك لمدة أسبوع
    Yaptığım Korkunç bir şeydi. Open Subtitles ما فعلته كان مريعاً .
    Yaptığı Korkunç bir şeydi ama bir yanıyla da sadece yardım etmeye çalışıyordu. Open Subtitles مافعله كان فظيعاً, ولكن جزء بسيط منه كان يحاول فقط المساعدة
    Sana yaptığım Korkunç bir şeydi. Open Subtitles ما فعلته لكِ كان فظيعاً
    Beyler, Korkunç bir şeydi. Marge'ın benden çok daha üstün bir adamı öptüğünü gördüm. Open Subtitles لقد كان الأمر فظيعاً يا رفاق لقد رأيت (مارج) تقبل رجلاً غنياً جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus