"korkunç bir hata" - Traduction Turc en Arabe

    • خطأ فظيع
        
    • بخطأ فادح
        
    • بخطأ كبير
        
    • خطأ رهيب
        
    • خطأ فادحا
        
    • غلطة كبيرة
        
    • خطأ فضيع
        
    • خطأ فظيعاً
        
    • خطأ كبير
        
    • خطأ مريع
        
    • خطأً فظيعاً
        
    • خطئاً فادحاً
        
    • موضوعيا
        
    • مجرد شائعة رغم أنني لا أريد
        
    • قمت بخطأ شنيع
        
    Aktör olmak için işimi bırakarak korkunç bir hata mı yapıyorum? Open Subtitles هل تعتقدين أنني أصنع خطأ فظيع بإستقالتي من وظيفتي لأصبح ممثلاً؟
    Bence geri dönüşü olmayan, sorumsuz, korkunç bir hata yapıyorsun. Open Subtitles ارى انك تقومي بخطأ فادح. لا رجعة منه وغير مسؤول...
    - Oğlun korkunç bir hata yaptı ve acele etmezsen bunu hayatıyla ödeyecek. Open Subtitles ولدك قام بخطأ كبير وكلما تأخرت، سيدفع ثمن هذا من حياته
    Ve seni korkunç bir hata yaparken görmek istemiyoruz. Open Subtitles ولا نريد أن نراك تصنع خطأ رهيب
    Ama bu kadına koşman hayatın boyunca pişmanlık duyacağın korkunç bir hata. Open Subtitles لكن الإسراع بالإنتقال مع هذه المرأة خطأ فادحا ستندم عليه لبقية حياتك
    Bu korkunç bir hata. Birinci sınıf yer ayırtmıştım! Open Subtitles هذه غلطة كبيرة أنا أطالب بالدفاع عن نفسي
    Bu korkunç bir hata. Open Subtitles أنه خطأ فضيع!
    korkunç bir hata yaptım! Ötenazi şu anda büyük önem taşıyor! Open Subtitles لقد اقترفت خطأ فظيعاً سألغي قرار عدم الإنعاش لأن الحياة ثمينة
    Ama hala bazen hayatımla korkunç bir hata yaptığımı düşünüyorum. Open Subtitles لكن مازال هناك أوقات أشعر فيها أني أخطأت خطأ كبير في حياتي
    Tamam, bakın. korkunç bir hata yaptım. Open Subtitles حسناً ، لقد اقترفت خطأ مريع
    İki ay önce korkunç bir hata yapmıştım. Open Subtitles كما تعلم, قبل عدة أشهر قمتُ بارتكاب خطأً فظيعاً.
    Sana korkunç bir hata yaptığımı ama durumu düzelteceğimi söylesem? Open Subtitles ماذا إذا أخبرتك بأني اقترفت خطئاً فادحاً ولكني سأكفّر عن ذلك
    Ama şimdi İngilizler korkunç bir hata yapmıştı ahlaki değerleri bir kenara atmış, ve Paskalya İsyanını İrlanda'nın özgürlüğü olayına çevirmişlerdi. Open Subtitles ولكن البريطانيين، ارتكبوا خطأ فظيع.. أطاح بسلطتهم الأخلاقية وحول انتفاضة عيد الفصح.. الى حدث يمثل الدولة الأيرلندية..
    Sadece arkadaşımın korkunç bir hata yaptığını görmek istemiyorum. Open Subtitles أنا فقط لا أريد رؤية صديقى يخطأ خطأ فظيع
    Asla böyle korkunç bir hata yapmaz. Open Subtitles لم تكن لتقوم بخطأ فادح مثل هذا قط
    korkunç bir hata yapmana izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن ادعك تقوم بخطأ فادح
    Dostun ve iş arkadaşın olarak, korkunç bir hata yaptığını söylemeye kendimi mecbur hissediyorum. Open Subtitles اذن, كدصيقك او كزميل لك,انا اشعر... فمن واجبى ان اخبرك ان تقوم بخطأ كبير.
    Beni dinleyin, hepiniz korkunç bir hata yapıyorsunuz. Open Subtitles إستمعوا لي , كلكم ترتكبون خطأ رهيب الآن
    Yeni yayın saatini duydum. korkunç bir hata yapıyorlar. Open Subtitles سمعت عن الموعد الجديد لبرنامجك أظنهم ارتكبوا خطأ فادحا
    Lila'yı Rebecca'nın öldürmüş olabileceğini yani kocasına yaptığımız şeyin korkunç bir hata olduğunu mu? Open Subtitles مما يعني أن ما فعلناه لزوجها كان غلطة كبيرة ؟
    Bu korkunç bir hata. Open Subtitles أنه خطأ فضيع!
    korkunç bir hata yaptın. Ve bedelini Claire hayatıyla ödedi. Open Subtitles لقد ارتكبْتَ خطأ فظيعاً ودفعت عميلتك حياتها ثمناً له
    Yani bana içki içirip ne kadar korkunç bir hata yaptığıma mı ikna edeceksin? Open Subtitles إذاً ستمطرني بالأشربة وتقنعني ما أقترف من خطأ كبير
    Hepsi korkunç bir hata. Open Subtitles الامر مجرد خطأ مريع
    korkunç bir hata yapıyorsunuz. Söz konusu olan şey çok mühim. Open Subtitles أنتِ تقترفين خطأً فظيعاً فهناك الكثير على المحكّ
    Ertesi sabah Kiros, korkunç bir hata yaptığının farkına vardı. Open Subtitles (في الصباح التالي أدرك (كورش أنه قد ارتكب خطئاً فادحاً
    Mantıklı insan bir an gelir ve tükürdüğünü yalayıp korkunç bir hata yaptığını kabullenir. Open Subtitles الآن، هناك وجهة نظر عندما ياتي رجلا موضوعيا ويتجاوز كبرياءه ويعترف بأنه ارتكب خطأ فظيعا
    Bunun korkunç bir hata olacağını biliyorum. Open Subtitles أعرف أنها مجرد شائعة رغم أنني لا أريد أن أجرحه
    Sanırım korkunç bir hata yaptım. Onun Toby gibi olacağını zannetmiştim. Open Subtitles لقد قمت بخطأ شنيع لقد ظننت انة سوف يكون مثل توبى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus