"korosunu" - Traduction Turc en Arabe

    • الجوقة
        
    • جوقة
        
    • لجوقة
        
    • الكورس
        
    Beğenin ya da beğenmeyin, ...bu şov korosunu artık ben yönetiyorum ve nasıl istersem öyle yönetirim. Open Subtitles الآن سواء أحببت أم لا أنا أُدير فريق الجوقة الآن و سأُديره كما أشاء
    Kilise korosunu severdin, Alex. Open Subtitles اعتقد أنت كنت ستحبّ الجوقة اليس كذالك؟
    Ama benim alev almış eşcinsel oğlum şov korosunu seviyor. Open Subtitles لكن أبني المثلي يُحب عروض الجوقة
    - Evet, tabii. - Sende ona gençlik korosunu anlatırsın belki. Open Subtitles ربما تستطيع ان تخبره عن جوقة الشباب
    Eğer iyi söylerseniz hem Baylor Sykes'i, hem de o Detroit korosunu ulusal yarı finallerde mahvederiz. Open Subtitles فلتغنواجميعابشكلجيد ، و سنثير إعجاب (بايلور سايكس) و جوقة (ديترويت) في النصف النهائي الوطني
    Bu Kum İnsanları korosunu yönettiğimden bu yana sahip olduğum en kötü iş. Open Subtitles هذا أسوأ عمل عملته منذ أن كنت القائد "لجوقة "شعب الرمال
    Ya o dünyevi müziği bırakırsın, ya da kilise korosunu. Open Subtitles عليك التوقف عن غناء هذه الموسيقى او تغادرين الكورس الغنائي.
    Koro: ♫ Bir hisse takılı kaldım ♫ ♫ İnancım büyük ♫ Bana aşık olduğuna ♫ DD: Richard Detroit'te bizi ziyaret etmek için geçen sene Houston'dan geldi ve bize muhteşem Sashimi Tabernacle korosunu gösterdi. TED الجوقة :♫مشاعرٌ تتملكني ♫ ♫أنا أؤمن تماماً♫ ♫أنك تعشقني ♫ دال دوتري : لقد جاء ريتشارد من هيوستن السنة الماضية لكي يزورنا هنا في ديترويت ولكي يرينا هذه الجوقة الرائعة " سيشيامي "
    Kilise korosunu Rusya'ya gönderdi. Open Subtitles تحمّل نفقات سفر الجوقة (لتذهب إلى (روسيا
    Bu Kum İnsanları korosunu yönettiğimden bu yana sahip olduğum en kötü iş. Open Subtitles هذا أسوأ عمل عملته منذ أن كنت القائد "لجوقة "شعب الرمال
    Benim Beulah korosunu yönetmemi istiyor. Open Subtitles يبدو أنها تريدني ان اكون مدير الكورس في بيولاه.
    Beulah Vaftiz Kilisesi'nin korosunu tekrar kurmakla sorumluyum. Open Subtitles أنا مسؤول لإعادة ترتيب الكورس في الكنيسة المعمدانية بيولاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus