Yeraltı sığınağının amacı, kriz zamanlarında Başkan'ı korumaktır, öyle değil mi? | Open Subtitles | الغرض من المخبأ هو حماية الرئيس في وقت الأزمات، أليس كذلك؟ |
Vücudunuzu da etkiler. Vücuttaki ana görevlerinden biri kardiyovasküler sisteminizi stresin etkilerinden korumaktır. | TED | بل في جميع جسدكم، وواحد من أكبر أدواره في جسدكم هو حماية نظام القلب والأوعية الدموية لديكم من آثار الضغط. |
Şimdi göreviniz toplumu onların şerrinden korumaktır. | Open Subtitles | يقع على عاتقكم الآن عبء حماية المجتمع منهم |
Şimdi göreviniz toplumu onların şerrinden korumaktır. | Open Subtitles | يقع على عاتقكم الآن عبء حماية المجتمع منهم |
"İşteki ilk kural, yatırımını korumaktır." | Open Subtitles | أول قاعدة في مجال الأعمال احمي استثماراتك |
Buradaki amacımız siyah liderlerimizi kendilerine zulmetmek, kadınlara tecavüz etmek ve zenci cemaatlerimizi yok etmek isteyen aynasızların ırkçı saldırılarından, korumaktır. | Open Subtitles | دعينى أذكرك هدفنا هو حماية زعمائنا السود من العرقيين |
İşimiz, bazen, insanları gerçeği bilmekten korumaktır. | Open Subtitles | حسناً, أحياناً عملنا هو حماية الناس من معرفتها. |
Birincil görevim, bu kurumun öğrencilerini... ve herkesi, aslında tüm insanlığı... yeni bir Stifler tehdidinden korumaktır. | Open Subtitles | هدفي الأول هو حماية طلاب هذه المنشأة وكل الجنس البشري من خطر ستفلر آخر |
Evet var. Avatar' ın görevi dünyayı korumaktır. Ama bunu nası yapacağımı bilmiyorum. | Open Subtitles | بل, هي كذلك فوظيفة الآفاتار هي حماية الطبيعة لكنني لا أعرف كيف أؤدي عملي |
Bu emrin yegane amacı; Hitler devrilir veya öldürülürse, Hitler Hükümeti'ni korumaktır. | Open Subtitles | الغاية الوحيدة لهذا الترتيب هو حماية حكومة هتلر في حالة تنحيته أو قتله |
Benim görevim masum insanları, askeriyede yüksek kıdem sahibi olup kendine terörist yem arayan Krantz gibi insanlardan korumaktır. | Open Subtitles | و عملي هو حماية الناس الذين يقومون بمحاربة الإرهاب الناس الذين في اعلى مراتب الجيش |
Bu hizmetlerin bir bölümü de müşterimizin gizliliğini korumaktır. | Open Subtitles | الآن جزء من هذه الخدمة هو حماية خصوصية عملائنا |
Yanılan sensin. İlk önceliğimiz daima ailemizi korumaktır. Daima. | Open Subtitles | خاطئة جداً ، أولويتك الأولى هي حماية العائلة. |
Tabii ki, en başarılı sonuç, rehineleri korumaktır ancak önlenemez şeyler olur da, bazı rehineleri kaybedersek, yapacak bir şey yok. | Open Subtitles | بالطبع , أفضل نتيجة هى حماية الرهائن لكن إذا حدث شئ حتمى و تم فقدان الرهينة ليس أمامنا خيار |
Savaşmanın tek amacı doğruluğuna inandığın şeyi korumaktır! | Open Subtitles | القتال فقط يعنى حماية كل شىء تعتقد إنه صحيح |
Görevi, sovyet nükleer saldırılarına karşı ulusumuzu korumaktır. | Open Subtitles | ومهمتهُ حماية الأمة من ضربة نووية سوفيتيه. |
Eminim Şerifinizin tek istediği siz iyi insanları korumaktır. | Open Subtitles | أنا متأكّدة أنّ المأمور يحاول حماية السكّان الطيّبين و حسب |
CIA'nın tek görevi, bu ülkeyi ve değerlerini korumaktır. | Open Subtitles | أوكل مجلس الشيوخ للإستخبارات المركزية مهمة واحدة وهي حماية هذا البلد والدفاع عنه |
Çobanın işi sürüsünü korumaktır. | Open Subtitles | إذا تعرضت ماشيته للهجوم حماية القطيع هي مهمة الراعي |
"İşteki ilk kural, yatırımını korumaktır." | Open Subtitles | أول قاعدة في مجال الأعمال احمي استثماراتك |
Sipariş on-line korumaktır Savunma, ve bunu tutacak | Open Subtitles | أوامري هي الحفاظ على الخط الدفاعي و سنحتفظ به |
Los Angeles Polis Teşkilatı'nın itibarını korumaktır. | Open Subtitles | هو لحماية سمعة من إدارة شرطة لوس انجليس. |