"korunmayı" - Traduction Turc en Arabe

    • الحماية
        
    • الحمايه
        
    Kervanınıza katılıp hırsızlara karşı korunmayı umuyorum. Open Subtitles وأريد الانضمام إلى قافلتك وأجد الحماية من اللصوص
    Booth, Jambo'dan Tijuana'ya, korunmayı garanti ediyor. Open Subtitles بووث سيضمن لنا الحماية من هانبو وحتى تيهيوانا.
    Onun korunmayı terkedip buraya gelmesi için tek bir neden var. Open Subtitles هناك سبب وحيد لتركها الحماية والمجئ إلى هنا
    korunmayı hak ediyor. Open Subtitles بغض النظر عن أي سيد هي هاربة منه إنها تستحق الحماية..
    korunmayı istemek aciz birisine dönmeme ve küçüklüğümün tekrarlanmasına neden olursa n'olur? Open Subtitles ماذا لو كانت الحمايه نفسها تجعلني اشعر مثل الفتاه الضعيفه التى أصبحت كذلك مره أخرى ؟ ؟
    korunmayı reddediyor, ama evinden dışarı çıkmayı da istemiyor. Open Subtitles "جيمي سو" متزوج ، ولا افراد عائله اخرين. يرفض الحمايه ، لكنه اصر على البقاء محبوساً في منزله
    korunmayı hak ediyor. Open Subtitles بغض النظر عن أي سيد هي هاربة منه إنها تستحق الحماية..
    Bence sen ahlaki, yasal ve temel olarak korunmayı hak etmeyen birini korumamı istiyorsun. Open Subtitles أعتقد أنك تريد حماية شخص والذى هو قانونياً ، أخلاقياً ، فى الأساس لا يستحق الحماية
    Yok olmamalı. korunmayı hak ediyor. Open Subtitles لا ان نحطمه انه بحاجة الى الحماية
    Umarım en azından korunmayı akıI ediyorsundur. Open Subtitles أمل انكي استخدمتي الحماية عند ممارستك الجنس .
    Ya korunmayı kabul edersin, ya da federal şerif teşkilatını bırakırsın. Open Subtitles يمكنك إما أن تقبل الحماية أو تستقيل من خدمة " الماريشال "
    korunmayı reddetmiş ve Beaulieu Abbey manastırına sığınmış. Open Subtitles رفضت الحماية و أخذت ملاذ في دير بوليو
    Barış hissini, şeytandan korunmayı. Open Subtitles الشعور بالسلام الحماية من الشر
    O halde korunmayı hak eder. TED ثم يستحق الحماية.
    O halde korunmayı hak etmez. TED ثم لا، لا يستحق الحماية.
    Pearson'da çalışan bütün kadınlar için çünkü hepsi yasa ile korunmayı hak ediyor. Open Subtitles الصف مؤلف من كل امرأة عملت في (بيترسون) لأنه كل واحدة منهم تستحق الحماية في ظل القانون
    Senden korunmayı hiç istememiştim. Open Subtitles لم اطلب الحماية ابدا
    Tehditler vardı, ama Berbardo korunmayı reddetti. Open Subtitles كانت هناك تهديدات، ولكن بيرناردو) رفض الحماية)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus