Zavallı çocuk etrafta tedirgin kovboy gibi dolanıyor. | Open Subtitles | الفتى المسكين , يتمشّى بالجوار كراعي بقر قلق |
Biliyor musun, kendimi bir hain olarak düşünmekten hoşlanıyorum. Bilirsin, bir kovboy gibi. | Open Subtitles | أعتبر نفسي فاراً من العدالة مثل راعي بقر |
Ama bunu gerçek bir kovboy gibi yapmalıyız. | Open Subtitles | لكن مثل راعي بقر حقيقي ليس مثل راكب عادي |
Ama gerçek bir kovboy gibi binmen lazım. Eyere yan oturmak yok. | Open Subtitles | لكن سيتحتّم عليكِ فعل ذلك مثل رعاة البقر الحقيقيين، من دون السرج الجانبيّ. |
Bana atadıkları yeni adam var ya şapkasıyla, botlarıyla kovboy gibi giyinen? | Open Subtitles | تعرف .. هذا الشخص الجديد الذي عينوه من اجلي شخص يلبس مثل رعاة البقر الاحذية وكل شي ؟ |
Uluslararası bir olayın ortasına kovboy gibi dalmanı göze alamayız çavuş. | Open Subtitles | لا يمكننا اقحامك في حادثة دولية. على طريقة رعاة البقر ،أيها الرقيب. |
Sloan bugün, Vahşi Batı'da hakkımı istememi söyledi ben de o yüzden Alex'in kıçına kovboy gibi yapıştım ama ameliyatı alamadım. | Open Subtitles | أخبرني (سلون) اليوم بأن أسيّج ممتلكاتي بطريقة الغرب الأمريكي المتوحّش (لذا استعملتُ طريقة رعاة البقر مع (آليكس |
Marlboro maskotu gibi derken kovboy gibi mi? | Open Subtitles | انت تقول انه كان يلبس مثل ... رجل (مارلبورو) مثل مثل راعي بقر ؟ |
kovboy gibi mi? | Open Subtitles | مثل "راعي بقر" ؟ |
Silahını bir kovboy gibi çeviriyordu. | Open Subtitles | صوب مسدسه مثل رعاة البقر |
kovboy gibi giyinmişsin. | Open Subtitles | كنت تلبس مثل رعاة البقر. |