"koyacaksın" - Traduction Turc en Arabe

    • ستضع
        
    • ستضعه
        
    • ستضعين
        
    • ستضعها
        
    • َضع
        
    • وتضعها
        
    • أستضع
        
    • ستستبدله
        
    • ستسميه
        
    • ستضعني
        
    Gazetemi mi çalacaksın yoksa kahvaltı gevreğime çekirge falan mı koyacaksın? Open Subtitles هل ستسرق صحيفتي؟ أم ستضع حشرة الليل داخل حبوبي أو مثل ذلك؟
    - Onları 40 santim aralıklarla yere koyacaksın. Open Subtitles ستضع تلك منفصلين بمسافة 16 بوصة على الأرض
    Şimdi ben bunu arkadaşlarıma anlattığımda Şunun gibi şeyler diyorlar: e nereye koyacaksın ki?" TED طيب، عندما أتحدث من أصدقائي عن هذا الأمر، غالباً ما نسأل : حسناً، أين ستضعه ؟
    Sonra da şifreli bir kutuya koyacaksın ve sonra o kutunun resmini bana yollayacaksın. Open Subtitles ثم ستضعه فى صندوق مغلق برقم سري وسوف ترسل لي صورة من هذا الصندوق
    Bir elini buraya koyacaksın ve diğer elini omzuma koyacaksın. Open Subtitles حسنا, ستضعين يد واحدة هنا واليد الأخرى على كتفى
    Ona fileli elbise giydirip Amsterdam'daki bir camekânın arkasına mı koyacaksın? Open Subtitles ستلبسها مثل سمكة ستضعها على نافذة في امستردام
    Tamam, ama bundan sonra, tatlılarını benim tepsime koyacaksın. Open Subtitles حَسَناً، لكن من الآنَ فَصَاعِدَاً، َضع حلوياتك في صحنـــي.
    Sen çalıp cebine koyacaksın, ...ve suçüstü yakalanacaksın. Open Subtitles وسوف تسرقها وتضعها في جيبك والان سوف يقبظ عليك بالجرم المشهود
    Ve sen de bunu makalene koyacaksın öyle mi? Open Subtitles وأنت ستضع ذلك في المقالة صحيح؟
    Onu ne zaman masaya geri koyacaksın? Open Subtitles متي ستضع هذه الاشياء علي المنضده؟
    Hindinin içine bira mı koyacaksın? Open Subtitles هل ستضع الجعَّة في الديك الرومي؟
    - Beşiği nereye koyacaksın dostum? Open Subtitles ماذا ؟ أين ستضع سرير الأطفال , يا أخي ؟
    Tırnaklarımın altına bambu filizi mi koyacaksın? Open Subtitles أم ستضع نثرات خيرزان تحت أظفاري؟
    Daha fazlasını nereye koyacaksın? Open Subtitles أين ستضع المزيد؟
    Bara mı koyacaksın? Open Subtitles هل ستضعه في مكان ما في الملهى؟
    Söz vermelisin, Merlin, işin bitince, kılıcı kimsenin kullanamayacağı bir yere koyacaksın. Open Subtitles عليك أن تعدني(مارلين)أنه حالما تنتهي مهمته ستضعه حيث لا يمكن لأحد استخدامه
    Onu bir kutuya mı koyacaksın? Open Subtitles هل ستضعه في علبه؟
    İçine kokain mi koyacaksın? Open Subtitles ماذا ستضعين فيها, كوكايين؟
    İçine ne koyacaksın? Fare zehri mi? Open Subtitles وماذا ستضعين فيها سم فئران؟
    Ya, değil mi? Ooh. Ne, oraya mı koyacaksın onu? Open Subtitles أعلم, صحيح؟ ماذا, ستضعها هناك؟
    Tamam, ama bundan sonra, tatlılarını benim tepsime koyacaksın. Open Subtitles حَسَناً، لكن من الآنَ فَصَاعِدَاً، َضع حلوياتك في صحنـــي.
    Sana söylediğimde bombaları alıp bagaja koyacaksın. Open Subtitles لذا ستفعل كما آمرك، ستأخذ القنابل وتضعها في الشاحنة.
    O halıyı gardiyanların odasına mı koyacaksın? Evet. Open Subtitles أستضع هذه السجادة في غرفة الحراس؟
    Hayır. Evet, yerine başkasını koyacaksın. Open Subtitles نعم ستستبدله ولكن لا
    Adını ne koyacaksın? Open Subtitles ما الذي ستسميه ؟
    İlgi bittiğinde de beni bir çukura koyacaksın. Open Subtitles وعندما يتلاشا الفضول تدريجيا ستضعني في مأزق صعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus