"koyarak" - Traduction Turc en Arabe

    • بوضع
        
    • وضع
        
    • بوضعه
        
    Arka kapağa bunu koyarak, neden burada olduğuna dair açıklamanızı istiyorlar. Open Subtitles بوضع هذه على الغطاء و خلفه يريدون التوضيح لماذا هذه هنا
    Güzel eşyalarımın arasına profesyonel bir hırsız koyarak test etmek istemiyorum ama. Open Subtitles لست مستعدّ لإختباره بوضع لصّ المحترف في بيت مليئ بكل أشيائي الثمينة
    Hayalim, izleyicileri ana kahramanların yerine koyarak onlara kendi kararlarını verdirmekti, bu şekilde herkes kendi hikâyesini anlatacaktı. TED وكنت أحلم بوضع الجماهير مكان الشخصيات الأصلية، واجعلهم يتخذون قراراتهم بأنفسهم، وبفعل ذلك، هم يروون قصصهم الخاصة.
    Karıncaları da önlerine şeker ve benzeri şeyler koyarak çekmeye çalıştım. TED ثم شجعت النمل على الدخول إليها عبر وضع السكر وما شابه
    Yakın zamanda, küçük cam boncuklara... ...hidrokarbon özü koyarak ve... ...boncukları, doğru oranda, yuva girişinin içine, aşağıya nazikçe yuvarlayarak bunu kanıtladık. TED ولقد شرحنا هذا مؤخراً عن طريق وضع المواد الهيدروكربونية المستخرجة في الخرز الزجاجي الصغير، واسقاط الخرز برفق في مدخل العش بمعدل مناسب.
    Onu güvenli bir yere koyarak onu korumama yardım etmeni istiyorum. Open Subtitles أريدكَ أن تساعدني على حمايته بوضعه في مكانٍ آمن.
    Kimse kavanozlara fare koyarak depresyonu incelemek istemez, değil mi? TED ليس أن أي شخص يريد أن يدرس الاكتئاب بوضع فئران في آنية، صحيح؟
    Bütün kenti içme suyuna bir çeşit ilaç koyarak uyuşturmuşlardı. Open Subtitles أخضعوا مجتمعاً بأكمله بوضع المخدرات في الماء
    - O zaman nasıl tamir edeceğini biliyorsun? - Evet. Benzin koyarak. Open Subtitles لذا انتى تعلمين كيف تصلحينه نعم بوضع البنزين بداخله
    Ama üst tarafa taze olanlardan koyarak onları kandırmaya çalışıyoruz. Open Subtitles حاولنا أن نخدعهم بوضع بعض الكعكات الطازجة بالأعلى
    Oldukça büyük bir risk aldın, Philby, cesedi görünür bir yere koyarak. Open Subtitles لقد عرضت نفسك للمخاطرة يافليبي بوضع الجثة في مكان واضح ومكشوف
    Bir keresinde, bir çanta portakalı radyatörün altına koyarak kendi içkisini yapabildiğini söylememiş miydin? Open Subtitles ألم تخبريني أنها ذات مرة صنعت خمر لنفسها بوضع حقيبة برتقال تحت المشعاع ؟
    Demek, yemeğini ulaşamayacağı yere koyarak ona eziyet etmiyorsun? Open Subtitles إذاً ، لا تعذّبينه بوضع الطعام في مكان عالٍ؟
    Elini alnına koyarak yapılan şeyi yap. Open Subtitles قم بفعل ذلك الشيء حيث تقوم بوضع يدك على جبهتك
    Majesteleri elini buraya koyarak İşaret Bağı'nı alabilir mi Iütfen? Open Subtitles هلا سمحتِ يا جلالتكِ بوضع يدكِ هنا للحصول على الإرتباط المفاد؟
    şekerlendirilmemiş probiyotik yoğurt koyarak başarıya ulaşıyor .. Open Subtitles بعض النساء لديهم طريقة ناجحة بوضع لبن الزبادي
    Yani, sahte resmi koyarak Phoebe'yi öldürüp telefonunu atıp ve Ephraim'in laptopundan kurtulunca katil Louis Bowman'in sonsuza kadar hapiste kalaağını umdu. Open Subtitles لذ بوضع المزيفة وقتل فيبي والتخلص من هاتفها وبالتخلص من حاسوب ايفرام
    Cevap: araştırmacılar çürüyen bedenin üzerine bir kafes koyarak hayvan leş yiyenleri çürüme araştırmalarına katmama geleneğine sahiptir. TED الجواب : جرت العادة أن يقوم الباحثين باستثناء الحيوانات من دراسات التحلل بواسطة وضع قفص فوق المادة المتحللة.
    İlk defa bir kitabı tarayıcının üzerine koyarak okumak istediğimi şey okuyabiliyordum. TED للمرة الأولى، إستطعت قراءة ماكنت اريد قراءته عن طريق وضع كتاب على الماسح الضوئي.
    Bı genç adamsa bir dizi bölümünü internete koyarak tankların önünde duruyor. Open Subtitles وهذا الشابّ بوضعه حلقه تلفزيونيه في موقعه يقف امام تلك الدبابات
    Ne, herkes görsün diye lanet bir senaryoya koyarak mı? Open Subtitles بوضعه في سيناريو لعين ليشاهده الجميع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus